Удивительное путешествие Волькенбруха в объятия шиксы

Вообще-то история, рассказанная в романе, гораздо шире, чем история цюрихского юноши Моти Волькенбруха, матушка которого тем только и озабочена, чтобы женить его на порядочной девушке из хорошей еврейской семьи, и перебрала ради этого уже, кажется, всех соответствующих девушек Цюриха и окрестностей (всё безрезультатно – у Моти свои резоны, причем и тогда, когда родители отправляют его в Израиль, чтобы наконец образумился. Образумится ли?..). Это и о том, как живут евреи в Швейцарии, но не только.

На самом-то деле это роман о взаимоналожении культур, традиций, моделей поведения, – неминуемо проблематичном вплоть до конфликтности, но всё-таки, в конечном счете, плодотворном. Ну, скажем, потому, что на фоне чужого лучше видишь и острее чувствуешь то, что действительно свое. И об обретении своего.

Да, и еще: в романе много идиша (автор первой книги сегодняшнего обзора, Шимон Маркиш, как мы помним, предпочитал это слово по-русски не склонять, но вот переводчик Майера склоняет). В немецком оригинале, по свидетельству переводчика, автор активно работает с родством, взаимопрозрачностью идиша и немецкого. Вообще перевод этой книги, похоже, был очень сложной задачей: фактически она написана сразу на двух языках (и уж не на трех ли?) – немецком и идише (третий – швейцарский вариант немецкого). «Грань между языками, – говорит переводчик в предисловии, – становится в романе незаметной, иногда очень ощутимой, а иногда становится для персонажей предметом обсуждения. В тексте содержатся и высказывания на других языках: иврите, английском, французском и итальянском». Совсем без потерь на русском такого, видимо, не передать, но текст вышел живой, и идишская компонента там сохранена, насколько возможно. Браво.

Но самое сильное, самое волнующее: идиш, почти убитый в восточной части Европы, там, в Швейцарии, оказывается, – живой.

Томас Майер. Удивительное путешествие Волькенбруха в объятия шиксы: роман / Пер. с нем. Александры Елисеевой. – М.: Книжники, 2023. – 304 с.

ISBN 978-5-906999-90-0

 

Подготовила Ольга Балла-Гертман

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Лучано-Ураган

Лучано-Ураган

Виктор

Виктор

И до, и после полуночи

И до, и после полуночи

Называть своими именами

Называть своими именами

«Поэт – это от Бога»

«Поэт – это от Бога»

К 85-летию со дня рождения Иосифа Бродского

«Моя жизнь и мое искусство неразделимы»

«Моя жизнь и мое искусство неразделимы»

55 лет назад оборвалась жизнь Евы Гессе

«На еврейскую тему существовало табу»

«На еврейскую тему существовало табу»

К 15-летию со дня смерти Андрея Вознесенского

Бесконечность круга скорби

Бесконечность круга скорби

Виталий Манский о своем фильме «Подлетное время»

«И что нельзя беречься…»

«И что нельзя беречься…»

90 лет назад родился Анатолий Якобсон

«Моя цель – возможность исполнения собственных произведений»

«Моя цель – возможность исполнения собственных произведений»

Беседа с композитором Ури Бренером

О литературе и современном человеке

О литературе и современном человеке

Беседа с Денисом Соболевым

«Железный человек» Голливуда: от наркозависимости до супергероя

«Железный человек» Голливуда: от наркозависимости до супергероя

К 60-летию со дня рождения Роберта Дауни – младшего

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!