Многоголосие оберегов

Новый проект сестер Печатниковых

Мария и Наталья Печатниковы
© С. Гаврилов

Близнецы-художницы Наталья и Мария Печатниковы родились в Санкт-Петербурге в семье известного советского кинематографиста Натана Печатникова. Они живут в Берлине, их художественный дуэт работает на стыке живописи и инсталляции. Каждая их выставка – яркое переживание для ее посетителей. Концептуальные идеи Марии и Натальи всегда оригинальны и отражают свежий взгляд на многие аспекты жизни. Восторг вызывают не только задумки, но и их безупречное, тщательное художественное исполнение, причем сестры Печатниковы прекрасно владеют многими видами и жанрами изобразительного искусства. Свой первый грант на художественный проект они получили в 1998 г. от Мемориального фонда сохранения еврейской культуры (Нью-Йорк, США).

В конце апреля на Facebook-странице Натальи и Марии появилось объявление: «Дорогие украинские художницы! Мы хотим пригласить вас участвовать в совместном художественном проекте, основанном на украинской вышивке. Проект будет показан этим летом на территории „Парламента деревьев" („Parlament der Bäume“) в центре Берлина и разрабатывается совместно с мемориальным фондом Берлинской стены (Stiftung Berliner Mauer). Нам хотелось бы собрать 20 человек. Если вы в Берлине, занимаетесь живописью, дизайном или народной росписью и хотите принять участие в современном художественном высказывании, пишите нам лично. Мы вас ждем!». Это приглашение не осталось незамеченным. На него откликнулись прежде всего те художницы, которые были вынуждены уехать от войны из Украины и которые временно обосновались в Берлине. Они принялись расписывать традиционным украинским орнаментом вырезанные из фанеры плоские силуэты белых мужских рубашек, превращая их в образы вышиванок – рубашек, которые женщины Украины вышивали для своих мужчин, чтобы защитить их от болезни, несчастья, пули на войне, создавая уникальные обереги. Проект удался, и с 27 июня по 17 июля выставка прошла, как и планировалось, в расположении «Парламента деревьев». А с 11 сентября ее можно увидеть в берлинском клубе PANDA Platforma (www.panda-platforma.berlin), в котором по воскресеньям работает специальная программа для украинских беженцев и в котором всe чаще выступают музыканты, литераторы из Украины, показываются украинские фильмы.

После открытия выставки Наталья и Мария рассказали о развитии своей идеи.

 

– С чего началась история проекта, который так стремительно развивался?

Мария Печатникова (М. П.): – Сначала у нас была идея. Мы как-то сразу подумали о мужских вышиванках в контексте войны в Украине, где они играют особую роль.

Наталья Печатникова (Н. П.): – Нам пришло в голову, что мы должны что-то сделать для украинских художниц, которых мы встретили в Берлине. Они выглядели такими потерянными. Художнику и так трудно вообще-то в любой ситуации, а тут они оказались в новом для них городе, никого здесь не знали.

М. П.: – Художники все-таки интроверты, в отличие от музыкантов, артистов.

Н. П.: – Мы знаем, что может быть для художника приятно. Его надо привести в художественный магазин, ему надо дать материалы, и это будет начало работы.

– Вы так и поступили?

Н. П.: – Да, мы их сразу повели в Boesner, и им сразу стало хорошо. А потом мы решили, что надо придумать какой-то проект для художниц из Украины, который позволил бы через творчество отвлечься от тяжелых мыслей. Или же какие-то эмоции пережить через творчество, потому что для него нужны эмоции.

М. П.: – Мы сразу задумали, что хотим, чтобы получилось 20 вышиванок, над каждой из которых работала бы отдельная художница.

Н. П.: – Мы сделали эскиз и написали маленький текст о том, что хотим сделать проект, посвященный вышиванке. Мы, к сожалению, мало бывали в Украине. Мы имели дело с орнаментами других культур – Шотландии, Ирландии, Литвы. В Исландии мы поняли, что для независимости этой страны играли огромную роль их свитера.

М. П.: – Исландцы начали носить особые свитера и высказываться таким образом задолго до того, как Исландия обрела независимость.

Н. П.: – Мы просто интуитивно почувствовали, что для Украины вышиванка – это необыкновенно важный символ. И поместили в Facebook и Instagram свой текст-приглашение к участию в проекте. Мы понимали, что нам нужно какое-то финансирование, потому что нужно было вырезать из фанеры заготовки по форме вышиванок для их последующей росписи. И мы отправили email директору Фонда «Берлинская стена» Акселю Клаусмайеру, с которым мы знакомы. Он назначил нам встречу. Слово «вышиванка» Клаусмайер первый раз слышал. Мы объяснили ему всё. Я бы сказала, что он чуть-чуть засомневался, поскольку мы не украинцы, но приходим с идеей такого проекта. Он стал расспрашивать о вышиванке своих украинских знакомых. Все подтвердили, что это очень важный символ для Украины.

М. П.: – Тогда он выдохнул и сказал: «А давайте!» И через неделю был собран довольно большой бюджет. И более того, Клаусмайер предоставил нам одно из помещений Фонда, чтобы мы могли там работать с художницами.

– Именно там и происходила вся работа над проектом?

Н. П.: – Да, на первой встрече мы еще не всех собрали. Было, наверное, человек 12–15.

М. П.: – Пришли такие грустные люди.

– Это и понятно, ведь им же пришлось оставить родные дома, внезапно перенестись в незнакомый мир, совсем сторонний по языку. Нужно было осваивать город, думать, как здесь устроиться.

М. П.: – А еще мы сами волновались, поскольку говорим на русском языке и, может, кому-то это будет неприятно.

Н. П.: – Мы сделали вступление, рассказали, кто мы, чем занимаемся. А потом представлялись украинские художницы. Это был такой как бы круглый стол, все начали рассказывать о себе, было такое счастье. Последовало перечисление профессий – дизайнер обуви, дизайнер одежды и так далее. Каждый такой рассказ давал нам знать о том, что у нас всe будет замечательно, потому что собралась группа с потрясающим ресурсом.

Выставка «Вышиванка» в клубе PANDA Platforma© С. Гаврилов

М. П.: – На второй встрече уже была лекция. Две девочки подготовили специальные рассказы. Одна – об истории вышиванки, она написала об этом книгу. Другая, этнопсихолог, – рассказала о значении символов и как бы погрузила нас именно в то, что вышивка очень насыщена ими.

Н. П.: – Некоторые участницы проекта работали над ним в Киеве. Когда проект уже пошел, одна из художниц сказала: «В Украине сидят и грустят мои подруги. Можно, я отвезу несколько заготовок-вышиванок, их распишут в Киеве». Она поехала туда на машине и привезла готовые работы к открытию выставки в «Парламенте деревьев». Несколько работ расписали художницы из Львова, которые оказались в Гамбурге. Мы тоже им посылали туда заготовки. Каждый выбирал свой орнамент, который часто был связан либо с конкретным регионом Украины, либо с семьей автора. Были придуманные орнаменты, выбор был за художницами, и он был очень разнообразным.

– У вас, наверное, было очень непривычное ощущение – готовите выставку, но сами занимаетесь не художествами, а организаторской, кураторской работой.

Н. П.: – Мы рассматривали свою работу как собирательную, старались, чтобы проект не вышел из-под контроля. Мы первый раз занимаемся такой деятельностью, никогда такого не было, чтобы сами не участвовали как художницы. Мы хотели, чтобы получилось многоголосие. Мы не хотели, чтобы одна рубашка была главнее всех. Тут не об этом. Тут многоголосие, все друг друга слышат. В этом проекте вообще не было конкуренции, не было таких пихающих друг друга локтей. Это было такое счастье – какая-то художница заканчивала свою работу и подносила свою «рубашку» к другой, чтобы увидеть, как они вместе смотрятся, тогда все приходили и аплодировали, радовались, что будут такие красивые вышиванки вместе.

– Но вам всe же удалось и самим реализовать свои концептуальные идеи – это несколько зеркал-вышиванок. Человек словно примеряет на себя такую «рубашку», расписывает ее своим зеркальным отражением. И точно так же расписывает зеркальную вышиванку пространство, где проходит выставка.

Н. П.: – Именно так. Это касается не только людей, непосредственно связанных с этой темой, не только украинцев, это касается всех. Нужно понимать тему, видеть ее.

М. П.: – Зеркальные вышиванки отражают и людей, и место. Тем самым они отражают Берлин – мы сейчас здесь. В «Парламенте деревьев» в зеркалах отражались деревья, листья, остатки Берлинской стены. И сколько будет таких выставок, столько будет и версий зеркальных образов.

– Что будет в дальнейшем с проектом «Вышиванка»?

М. П.: – Были разговоры о том, чтобы повезти эту выставку в Киль и Гамбург. Нам очень хотелось бы, чтобы весь проект в целом закончился благотворительным аукционом, на который были бы выставлены «рубашки»-вышиванки. Тогда всю вырученную сумму мы перечислим какой-то украинской организации. Мы, конечно, согласуем это со всеми участницами проекта. Нам кажется, что это было бы прекрасным завершением проекта, поскольку он может послужить в финансовом плане какой-то хорошей, конкретной цели.

 

Беседовал Сергей ГАВРИЛОВ

 

 

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


«В жизнь контрабандой проникает кино»

«В жизнь контрабандой проникает кино»

Давид Кунио, сыгравший в фильме «Молодость», – заложник ХАМАСa

На вершине холма

На вершине холма

40 лет назад умер Ирвин Шоу

Молодой Булат

Молодой Булат

К 100-летию со дня рождения Булата Окуджавы

«Делай свое дело, и будь что будет»

«Делай свое дело, и будь что будет»

90 лет назад родился Леонид Ефимович Хейфец

«Я – сумасшедший одессит»

«Я – сумасшедший одессит»

85 лет назад родился Роман Карцев

Судьба «Иудейки» Фроменталя Галеви

Судьба «Иудейки» Фроменталя Галеви

К 225-летию со дня рождения композитора

Верить ли Голливуду, оплакивающему жертв Холокоста?

Верить ли Голливуду, оплакивающему жертв Холокоста?

«Зона интересов» Глейзера против зоны интересов кинобомонда

В поисках Итаки

В поисках Итаки

Женские души: Мечта Анечки Штейн

Женские души: Мечта Анечки Штейн

Опыты поэтического осмысления места на русском языке в Израиле конца XX в.

Опыты поэтического осмысления места на русском языке в Израиле конца XX в.

Шпионы Красного моря

Шпионы Красного моря

Эмиль Зигель. «Гвардии маэстро»

Эмиль Зигель. «Гвардии маэстро»

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!