О чем писала JR сто лет назад
На немецкий язык название нашей газеты переводится как Jüdische Rundschau. Именно так называется наше немецкоязычное издание. Еженедельная газета с таким же названием выходила в Берлине с 1902 г. Она была органом Сионистского союза Германии и до 1938 г. (когда была запрещена нацистскими властями) оставалась одним из самых популярных немецкоязычных еврейских изданий. В этой рубрике мы регулярно знакомим наших читателей с избранными материалами, которые ровно 100 лет назад публиковались на страницах Jüdische Rundschau.
Концентрационный лагерь?
Министр внутренних дел Гейне выступил 16 декабря 1919 г. на заседании Прусского земельного собрания по вопросу об иммиграции евреев из Восточной Европы. Приводим фрагмент его речи согласно официальной стенографической записи:
«Наиболее важным является вопрос, связанный с распоряжением о выдворении или невыдворении евреев, прибывших из Восточной Европы. Дамы и господа, я не считаю, что мы, немцы, должны принимать нежелательные элементы в массовом порядке. (Возглас: „Совершенно верно!“) Но я обращаю ваше внимание на то, что здесь все не так просто. Ноябрьский указ является лишь модификацией указа, который появился в мае по итогам обсуждений с министерством иностранных дел и по его настоятельной просьбе. Министерство неоднократно указывало на отрицательный внешнеполитический и международный эффект, который имел бы указ, если бы восточноевропейские евреи, бежавшие в Германию, попали под лезвия польских и русских ножниц. Сначала я не относился к этому вопросу столь серьезно. Но потом я узнал о масштабах расправ в Польше. Мне сообщил об этом рейхскомиссар Хёрсинг, который подтвердил, что восточноевропейские евреи по большей части были из тех, кто уклонялся от службы в польской армии, воевавшей против Германии. Они находились в розыске, и после депортации поляки их тут же расстреливали. У меня нет желания быть пособником палачей из польского правительства. (Возглас: „Очень хорошо!“) Несколько месяцев назад, когда господин из моего министерства – в данный момент я не могу вспомнить его фамилию – прояснил этот вопрос по нашей просьбе, то был вознагражден аплодисментами. Но я очень хорошо знаю, что обстановка усложняется из месяца в месяц. Я знаю, что не останется другого пути, кроме как больше не разрешать жить на долговременной основе в больших городах этим восточноевропейским евреям, этим несчастным людям, которые живут большими группами в самых убогих условиях. Я за строгий запрет приема иммигрантов в большие города. (Возгласы: „Слушайте, слушайте!“) Но я сталкиваюсь с сопротивлением со стороны правительства Германии, которое объясняет, что для этого нет никаких юридических оснований. Что касается нежелательных элементов из числа восточноевропейских евреев, то я уже веду обсуждения этой темы. В конечном счете, я считаю, не останется иного пути, кроме как выселить их из городов, которые они особенно часто посещают, и препроводить в какие-нибудь концентрационные лагеря. (Возгласы: „Очень хорошо!“) Но я не хочу отправлять этих людей в руки палачей. Этого от меня нельзя требовать. Есть соображения гуманности, которые определяют нашу позицию. Я знаю, что это плохо для нас, и мы должны гуманно решать наши собственные проблемы. Я все это знаю. Но именно соображения гуманности удерживают нас от того, чтобы отправить кого-то прямиком туда, где убивают невинных. Такова сейчас ситуация в Польше. Пожалуйста, посмотрите на этот вопрос с этой точки зрения! Я обещаю вам осуществить как можно быстрее изменения, приемлемые лично для меня: разместить этих людей в других местах – в концентрационных лагерях или где-либо еще. Я сообщу вам, как только смогу, о ходе этого дела. (Возгласы: „Браво!“)»
В этой речи Гейне выступает против решительного изгнания восточноевропейских евреев из Германии. Мы надеемся, что он также воздержится от любых других принудительных мер, например размещения иммигрантов в концентрационных лагерях. Создание таких институций для гражданских лиц ужасно само по себе. Такие действия наряду с подчеркнутым негостеприимством должны в новой Германии восприниматься как реквизит устаревшей политики.
*
Газета Vossische Zeitung попыталась разобраться в смысле речи Гейне и опубликовала заметку «Концлагерь для иностранцев? Эрзац-мера вместо депортации»:
«Как мы слышали, Прусское государственное министерство планирует интернировать в концентрационные лагеря определенные категории проблемных иностранцев. Речь идет о персонах, которые игнорируют требования регистрации в полиции и которых неоднократно обвиняют в нарушениях закона, пресловутой безработице и т. д., одним словом, о бремени для властей. Таких иностранцев, по сути, следует депортировать. Новая мера в первую очередь предназначена для тех иммигрантов, которые на деле не могут быть депортированы из-за того, что в настоящее время их страны исхода не имеют транспортной связи с Германией, или потому, что они отказываются принимать обратно беженцев. В первую очередь речь идет о российских и польских гражданах, к которым могут добавиться южные славяне и венгры».
Это сообщение также демонстрирует, что, к счастью, окончательное решение о концлагерях еще не принято.
Jüdische Rundschau № 1, 06.01.1920
Еврейская жизнь в Японии
Еврейский торговец, который в октябре этого года приехал из Йокогамы, сообщил о подробностях жизни евреев в Японии редактору Jüdische Pressezentrale Zürich:
«Несколько месяцев назад в Токио был образован „Комитет помощи евреям, интересующихся эмиграцией в Америку“, в состав которого входят американские и японские евреи. Эта организация регулирует большой поток эмигрантов-евреев, которые после установления большевистского режима в России стали непрерывно перемещаться из этой страны в США через Японию. Дважды в неделю несколько сотен еврейских эмигрантов приезжают из Владивостока в столицу Японии, где вышеупомянутый комитет снабжает их кошерным питанием и предметами первой необходимости. До отправки в дальнейшее путешествие он заботится обо всех эмигрантских нуждах. Среди останавливающихся в Японии мигрантов не только граждане России, но и еврейские купцы из США, чей бизнес был полностью уничтожен большевистским правлением и которые в настоящее время возвращаются в Соединенные Штаты, потеряв все средства. Японские евреи оказывают своим пострадавшим братьям по вере немалую материальную помощь и, если те хотят начать новую жизнь в Японии, содействуют тому материально и советами. Однако хорошие времена для российско-еврейского делового мира в Японии минули с тех пор, как торговля в России была парализована. Российские евреи, которые эмигрировали во время войны и которые активно продвигали и расширяли торговлю Японии со своей родиной, достигли большого процветания. Но теперь, когда их торговые связи с Россией порвались, многие уезжают в США, чтобы посвятить себя японско-американской торговле. Таким образом, благодаря еврейской деловой хватке торговые отношения между Россией, Японией и США выходят на новый уровень развития.
Пионерами еврейской диаспоры в Японии, помимо известного филантропа из Порт-Артура Гинзбурга, также являются господа Киршбаум из Риги и г-н Рассел, заложившие фундамент здания еврейской общины. Сегодня у нее уже есть шойхет, а в доме Эмиграционного комитета на главной улице есть молитвенная комната, которая функционирует как временная синагога. Строительство стационарной синагоги планируется.
Ранее из-за отсутствия подходящих учебных заведений для еврейских детей их отправляли в миссионерскую школу. В настоящее время в учебной сфере произошли перемены благодаря созданию еврейских школ, которые дети охотно посещают. Большинство евреев, которые приехали в Японию во время войны, являются сионистами. В прошлом году в дни Хануки был проведен еврейский бал, а частые благотворительные концерты и еврейские литературные курсы свидетельствуют о характере культурной жизни евреев в Токио.
Первые следы еврейского поселения в Японии появились лет 50 назад, о чем свидетельствует надгробие в Токио на могиле еврейской женщины. Информировавший нас торговец после возвращения в Японию намерен сфотографировать эту надгробную плиту и собрать материал о первых годах еврейской жизни в японских городах».
Jüdische Rundschau № 8, 30.01.1920
Уважаемые читатели!
Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:
старый сайт газеты.
А здесь Вы можете:
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты
в печатном или электронном виде
«Ни один надзиратель в гетто не узнал, что у нее родился мальчик…»
История братьев Карабликовых, спасенных во время войны
Хотят как лучше, а получается как всегда
Каждое левое дело начинается как гуманитарная идея, а заканчивается как терроризм