Словарь иудаизма
Разговорный язык наших предков
Этим языком был арамейский, относящийся к северо-западной группе семитских языков. В целом он близок к ивриту, хотя и имеются существенные различия.
Почти на всех своих этапах арамейский язык тесно связан с историей еврейского народа и еврейской культуры. Первыми его носителями были семитские племена кочевников-скотоводов (арамеи), которые вторглись с юга в Сирийскую долину в конце II тысячелетия до н. э. и распространились затем по всей территории Сирии и Северной Месопотамии, ассимилировав несемитское (хурритское) и семитское (аморейское) население этих областей.
Массовые насильственные перемещения ассирийскими царями населения завоеванных ими стран привели к широкому распространению арамейского языка по всей Передней Азии и превращению его в язык международного общения (lingua franca). В такой роли, в частности, он упоминается и в Библии. Памятниками арамейского языка этого периода является ряд надписей, сделанных в IX–VIII вв. до н. э. по распоряжению монархов нескольких небольших царств, расположенных на территории современной Сирии.
Название имперско-арамейского закрепилось за одной из форм арамейского языка, употреблявшейся в качестве официального языка делопроизводства в Иранской империи Ахеменидов, простиравшейся от Северо-Западной Индии до Египта. В этот период арамейский язык начинает вытеснять иврит среди части евреев, сначала вне пределов Палестины, а затем и в ней самой. К его памятникам этого периода относятся документы еврейской колонии в Элефантине, арамейские части книг Эзры и Даниила.
Среднеарамейский язык возник, вероятнее всего, в Палестине и представлен в основном памятниками еврейского культурного ареала, среди которых следует отметить «Таргум Онкелос» (арамейский перевод Торы) и «Таргум Ионатан» (арамейский перевод Книги Пророков), арамейские рукописи из района Мертвого моря и письма Бар-Кохбы.
В этот период продолжается интенсивное вытеснение иврита как разговорного языка евреев Палестины арамейским языком, и последний становится разговорным языком основной части еврейского населения.
Позднеарамейские диалекты делятся на две группы: западную, в которую входят арамейский диалект Галилеи, палестинский христиано-арамейский и самаритяно-арамейский, и восточную, включающую в себя вавилонский еврейско-арамейский, сирийский христиано-арамейский и мандейский.
Арамейский диалект Галилеи является языком арамейских частей Иерусалимского Талмуда. На нем написаны также агадические мидраши, палестинские деловые документы, документы периода гаонов, найденные в Каирской генизе, и надписи в синагогах, обнаруженные при археологических раскопках в Палестине. Эти памятники охватывают период от III в. до начала II тысячелетия. Очевидно, уже в начале этого периода происходит полное вытеснение арамейским языком иврита в качестве разговорного языка еврейского населения Палестины.
Носителями палестинского христиано-арамейского диалекта являлись, очевидно, евреи Иудеи, принявшие христианство. Все обнаруженные до сих пор тексты на этом языке, записанные одним из видов сирийского алфавита, представляют собой переводы с греческого. Самаритяно-арамейский был разговорным языком самаритян, очевидно, до рубежа I тысячелетия, но и после исчезновения его разговорной функции сохранил для них значение литературного языка.
Вавилонский еврейско-арамейский является языком арамейских частей Вавилонского Талмуда (отсюда часто прилагаемое к нему название «арамейский язык Вавилонского Талмуда»). На нем написаны также тексты, происходящие из Вавилонии периода гаонов, сочинения Анана и т. д. Очевидно, он продолжал быть разговорным по меньшей мере для части евреев Вавилонии вплоть до конца периода гаонов (середина ХI в.). Влияние, оказанное им на иврит как язык письменности Средних веков и Нового времени, весьма значительно. К арамейскому языку Вавилонского Талмуда восходят значительные пласты лексики современного иврита.
Сирийский христиано-арамейский (называемый также сирийским языком) продолжал оставаться литературным языком некоторых христианских церквей Ближнего Востока и после того, как был вытеснен в качестве разговорного арабским; он остается культовым языком этих церквей и по сей день.
Новоарамейские диалекты представлены тремя группами: 1) диалекты мусульманского и христианского населения трех селений района Малулы (Северная Сирия); 2) диалекты христианского населения района Тур-Абдин (Южная Турция); 3) арамейские диалекты Курдистана и ряда прилегающих к нему районов, на которых говорят христиане и евреи. Христиане, говорящие на диалектах этой группы, называют себя ассирийцами (атураи). Часть из них во время Первой мировой войны бежала в Россию, где к ним часто применяется название «айсоры», которое сами они считают оскорбительным.
На основе одного из диалектов этой группы сложился современный литературный язык христиан-ассирийцев (ассирийский, или новоассирийский язык). Подавляющее большинство евреев – носителей диалектов этой группы (около 20 тыс. человек) живет ныне в Израиле. Мнение о том, что новоарамейские диалекты, на которых они говорят, являются прямым развитием арамейского языка Вавилонского Талмуда, в последнее время подверглось значительному пересмотру: очевидно, это воспринятые евреями диалекты населения, в среде которого они проживали.
Уважаемые читатели!
Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:
старый сайт газеты.
А здесь Вы можете:
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты
в печатном или электронном виде