«Это очень интересная история...»
К 70-летию Ильи Альтмана

Илья Альтман © WIKIPEDIA
Илья Александрович Альтман – известный российский историк, профессор Историко-архивного института Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ), основатель и сопредседатель Научно-просветительного Центра «Холокост», автор более 300 публикаций по истории Холокоста, изданных в 20 странах. Его монография «Жертвы ненависти. Холокост в СССР. 1941–1945» издана в 2007 г. на немецком языке. В 2021 г. он был удостоен Кавалерского креста ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» за фундаментальный вклад в сохранение памяти о жертвах Холокоста. Мы побеседовали в преддверии его 70-летия, которое мой собеседник отпразднует 17 июля.
– Илья Александрович, это интервью будет опубликовано в Германии. С этой страной ассоциируется не только история Холокоста, но и сохранение памяти о нем. Что лично для вас связано с Германией?
– В детстве моим партнером по футболу был парень ненамного старше меня, рука которого была оторвана найденной им гранатой. Я рос во дворе, где стоял дом, разрушенный во время войны. В этих руинах мы играли в войну, где врагом всегда были «немцы». Избавиться от этих стереотипов оказалось нелегко.
– Вам удалось? Благодаря чему?
– Как ни странно, опять же благодаря футболу. Из зарубежных клубов всегда болел за мюнхенскую «Баварию» и восхищался сборной ФРГ 1970-х.
– А как исследование Холокоста отразилось на вашем восприятии современной Германии?
– Многое пришлось в себе преодолевать. Сейчас даже не смогу объяснить, почему более 10 лет после создания нашего Центра я отказывался от приглашений на мероприятия в Германии. При том, что первая зарубежная презентация нашего Центра произошла именно в ФРГ, когда в 1993 г. на форуме в Гамбурге выступил первый президент нашей организации, замечательный российский историк и философ Михаил Яковлевич Гефтер. А первый совместный проект с немецкими коллегами состоялся уже в первой половине 1990-х. Известный историк Арно Люстигер решил переиздать «Черную книгу», полный текст которой мне удалось найти в главном архиве СССР в конце 1980-х. Из моей вводной статьи к публикации на русском языке он узнал, что в архивных материалах «Черной книги» есть перевод неопубликованного предисловия Эйнштейна к совместному советско-американскому изданию «Черной книги», вышедшему на английском в США в 1946 г.
– Почему же туда не вошло предисловие Эйнштейна?
– Это очень интересная история. Первый вариант предисловия касался истории антисемитизма как важнейшей предпосылки «окончательного решения». Московским кураторам проекта из ЦК КПСС он показался неуместным и слишком подробным. А в отредактированном варианте их уже не устроили слова о том, что еврейский народ своими страданиями заслужил право на создание собственного государства.
Полностью эту статью Вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».
Полная версия статьи
Уважаемые читатели!
Здесь Вы можете
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде.
Уважаемые читатели!
Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:
старый сайт газеты.
А здесь Вы можете:
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде


Единая всеобъемлющая теория антисемитизма
Почему существует столько юдофобии? Антисемитизм не похож на другие формы ненависти

Как заключенный еврейский врач создал в Бухенвальде вакцину от тифа и держал это в секрете от нацистов

«Советскому Союзу нельзя доверять»
К 95-летию вступления Максима Литвинова на пост наркома иностранных дел

С огромной энергией, в худших традициях и за чужой счет
Нацисты тоже боролись против «ненависти и травли» и против «правых»