«Люди, не забудьте этого!»

Памяти трагедии в Бабьем Яре

Американский журналист Эдди Джилмор в качестве иллюстрации к своей опубликованной в мае 1944 г. статье в журнале The National Geographic Magazine, посвященной освобождению Украины, поместил сделанный им в Бабьем Ярe в ноябре 1943 г. снимок, на котором запечатлены западные корреспонденты и сотрудник Наркомата иностранных дел СССР

Киев без немцев и евреев

Как только Киев освободили, сюда потянулись его довоенные жители, в том числе и евреи. Но как же изменился город! И дело не только в руинах и в том, насколько к этому времени он обезлюдел. В глаза бросалось еще и зримо вопиющее отсутствие евреев в городе. Но не только это: возвращение уцелевших евреев здесь не приветствуется!

Илья Эренбург записал в своем дневнике 17 ноября 1943 г. – и двух недель не прошло после освобождения: «Украинский Наркомвнудел: евреев не пускают на Украину и говорят: „Они хотят приехать на все готовое“».

И какими – случайными или типическими, характеризующими – были следующие высказывания Александра Довженко и его жены Юлии Солнцевой, записанные 9 декабря 1943 г. агентом НКВД «Яремой» (художник Микола Глущенко): «На мой вопрос: „Евреев ведь немцы уничтожили?“ – Солнцева сказала: „И хорошо немцы сделали, что избавили Украину от этой заразы!“ На что Довженко сказал: „Евреям доверять нельзя. Если бы немцы их оставили нам, то мы бы дождались от них предательств и пакостей“ (Довженко и Солнцева знают и иногда встречаются с моей женой-еврейкой)».

При этом у некиевлян Бабий Яр как овраг смерти на слуху тогда еще и не был. Вот Давид Гам, белорусский еврей, оказавшийся в Киеве в начале января 1944 г., пишет своим родным о том, что произошло в Киеве, но при этом топонимика ему незнакома: «Местность называется Бабы-Яр».

Юрию Пинскому, напротив, ничего переспрашивать не надо было – он киевлянин. Проездом, возвращаясь в свою часть из командировки, заехал в Киев в июле 1944 г. 17 июля он писал И. Х. Пинскому (отцу?) в Копейск Челябинской области о том, что их сомнения насчет их родственника, Иосифа с семьей, надо забыть – все они «легли в Бабьем Яру»…

Мордехай Бродский, тоже киевлянин, 7 ноября 1943 г. пишет в эвакуацию своей жене Нине о том, что он испытал, узнав об освобождении Киева: «Просто нет слов для того, чтоб выразить ту радость, которую переживаю в связи с сегодняшним освобождением Киева. Право, никогда не ожидал, что так скоро освободят родной город. Сегодня я написал несколько писем в Киев, папе, хотя я и не ожидаю, что получу от него ответ; написал я также в домоуправление и к Перепидиной, что жила ниже нас этажом, больше писать кому, я не знаю, потому что знаю – все выехали или погибли… Нина, если тебе даже представится возможность выехать в Киев, то ты не торопись с этим делом, а раньше хорошо обдумай и решай, как сама понимаешь. Потому что это вопрос серьезный и в отношении квартиры, и работы, и зимы, но как бы ты ни решила, я всё равно одобрю твое решение…»

Что же скрывается за столь ощутимой в этом письме тревогой? Боязнь конфронтации с ожидаемо жестокой правдой о судьбе родных и близких? Или интуитивная неуверенность в собственных перспективах в родном, но, возможно, по-прежнему враждебном к евреям городе? И то и другое?..

И Гам, и Пинский упоминают Бабий Яр, где наверняка побывали. Овраг к лету 1944 г. уже приобрел статус неофициальной городской достопримечательности. «Гидами» за отсутствием евреев выступали украинцы, не утратившие тонкий навык безошибочно отличать евреев от неевреев.

Вспоминает военврач Гутин: «...Я прибыл в Киев 15 апреля 1944 г. с военным госпиталем, в котором работал. Прямо с вокзала направился к Бабьему Яру. Где-то по дороге заметил: двое украинцев пристально в меня вглядываются. Потом один говорит другому: „Смотри, Гаврила, настоящий еврей“. Три года не видели настоящих...

Около Бабьего Яра какой-то украинец стоял у сооруженной им будки, как заправский гид рассказывал окружавшим его евреям о том, что он видел, а для большего эффекта зажег костер на дне оврага, чтобы виден был пепел, рассказывал и всё выставлял свою соломенную шляпу, требуя оплаты. Окружавшие жадно ловили каждое его слово в надежде хотя бы что-нибудь узнать о родных, близких…

На другой стороне оврага еще украинец, помоложе, тоже рассказывает и весьма красочно: одна женщина бросила своего ребенка стоящим недалеко украинцам, так немцы заметили, забрали его и в овраг бросили».

 

Первый йорцайт

29 сентября – это «йорцайт» по Бабьему Яру, годовщина безвинной смерти его жертв. День, когда полагается в память о них зажигать свечи и читать кадиш. 29 сентября 1944 г. – третья годовщина расстрела евреев в Бабьем Ярe и первая, когда совершить йорцайт стало возможным. С нее и повела свой отсчет традиция собираться в этот день в Бабьем Ярe и поминать убитых.

Вернувшийся к этому времени в Киев поэт и член ЕАК Давид Гофштейн безуспешно попытался согласовать митинг в Бабьем Ярe. О запрете панихиды в Бабьем Ярe отмечено и в записной книжке Эренбурга – в заметке от 8 октября 1944 г. Тем не менее в овраге в этот день и без спросу собралось много людей, среди них и сам Гофштейн, и его знакомый Ицик Кипнис.

Вот что вспоминал Александр Шлаен, в тот день – 29 сентября 1944 г. – вернувшийся в Киев: «…Прямо с вокзала пошли на нашу Тарасовскую улицу. Дом был сожжен. Постояли у его девятиэтажного остова. Вспомнили тех, кого оставили здесь три года назад. А потом пешком – на Бабий Яр.

– Сынок, – сказала мама, – я хочу, чтобы ты навсегда запомнил эту дорогу… И всегда думал о тех, кто прошел по ней...

Шли мы долго… Подошли к еврейскому кладбищу. С трудом нашли могилы маминых родителей. Всё вокруг было искорежено… Памятников не оказалось. Не было их и на соседних захоронениях. Уже потом, через много лет, я узнал, подо что фашисты приспосабливали мраморные и гранитные надгробия отсюда, с кладбища.

Потом вышли с кладбища и побрели к Бабьему Яру. По узкой тропке, что вела туда, двигался нескончаемый человеческий поток. Там, у яра, собралось множество людей. Многие были в военной форме. Одни бросали цветы прямо с откосов в бездонность яра. Другие укладывали цветы на самую кромку крутых обрывов. И всё молча, молча. Только изредка чьи-то рыдания вспарывали ту жуткую тишину. Люди, казалось, даже дыхание затаивали, словно страшась потревожить покой погибших.

Вдруг глубоко внизу, где-то на самом дне яра, раздался какой-то истошный, нечеловеческий крик. Мы побежали на голос. Там стояла группа людей. В самом центре невысокая светловолосая молодая женщина. Она рыдала, что-то прижимая к груди.

– Лиза, Лизонька, сестричка моя! – сквозь душившие ее рыдания причитала она. В руках у нее был череп, обвитый темно-русой косой, скрепленной большим гребнем. По этой косе, по гребню с инициалами своей сестры она узнала то, что от той осталось.

Подошел военный с погонами врача. Посмотрел на череп. Сказал, что, судя по всему, погибшей было не более 17–18 лет. Женщина, не выпуская из рук эту страшную находку, достала из сумки паспорт и протянула людям. Она не могла выдавить из себя ни слова. И все увидали – в 1941-м ей, как и ее сестре-двой­няшке, было 17. В 1941-м отсюда, из Бабьего Яра, невозможно было спастись. Чудом уцелели лишь единицы. Единицы из десятков и десятков тысяч. Эта женщина была одной из них.

Череп захоронили тут же. И над крошечным свежим холмиком сразу же выросла гора цветов. Каждый в те минуты хоронил не только останки незнакомой девушки Лизы, но и своих родных, своих близких. Мы с мамой стояли поодаль. Не было сил уйти отсюда. А люди всё подходили… Узнав, в чем дело, все так же молча возлагали цветы на свежую могилу из 1941-го. Еще долгие годы мне слышался тот крик».

В этот же день, 29 сентября, в Бабьем Ярe оказался старший лейтенант Азриил Штаркман – герой очерка Аврома Когана «Киевская „долина слез“». Он только что приехал в Киев с фронта и узнал, что его отца расстреляли в Бабьем Ярe ровно три года назад. Штаркман спустился в овраг и «стоял удрученный и прислушивался к заупокойным молитвам, произносимым набожными евреями по его убиенным родным». Сам же он обращается к собравшимся с такими словами: «Я, Азриил бен Яков Гакоон Штаркман, клянусь вам, что буду резать убийц на куски. Я отправляюсь обратно на фронт... Верьте мне и верьте в мою месть...»

В тот же день побывала в Бабьем Ярe и Сарра Тартаковская: «...Мы вернулись в Киев из эвакуации в 1944 г. В третью годовщину гибели моего отца, мамы, сестры и близких, 29 сентября, мы пришли к месту их гибели, спустились на дно. Мы собирали обгорелые кости рук, ног, из склона я вытянула за волосы (они не успели сгореть) голову девушки с присохшим остатком платка, двумя косичками, двумя заколками, отверстием в виске. Я стояла, плакала: это могла быть моя сестра.

Подошел ко мне мужчина, осторожно поднял мои руки с головой погибшей и громко крикнул: „Люди, не забудьте этого“. Он сфотографировал меня.

И сегодня я с трудом пишу об этом. Мы собрали гору костей, захоронили их около домика ребе, недалеко от Яра. Весь 1944-й я ежедневно ходила в Бабий Яр, мы всё хоронили и хоронили кости. Потом начали свозить туда мусор, под ним осталось еще много костей».

Там же побывал и писатель Ицик Кипнис, в начале 1944 г. вернувшийся в Киев из эвакуации: «…Сегодня 29 сентября. Люди идут со всех концов города к Бабьему Яру… Неполных четыре года прошло, как мы не были дома. И теперь мы встретились все вместе в этот траурный день в этом печальном шествии…

Где-то глубоко в сознании проносится мысль, что каждый из нас тихо пробрался в свое оставленное гнездо без лишнего парада и шумихи... Всем понятно, что мешок с бедами и огорчениями у каждого свой, следует разгрузить постепенно…»

Но как же это непросто! Хоть трагедия общая, но мешок-то у каждого свой: «…Мы приближаемся к пригороду. Группы людей подходят из различных дальних улочек, и мы узнаем друг друга. Те, кто не знает дороги, не спрашивают, потому что видят, что все идут туда.

И, глядя на залитый солнцем шлях, всё отчетливее сознаем: много женщин, мало мужчин. И не удивительно – вой­на ведь еще не окончена, хотя и близится к концу. И для нас это немалое утешение и гордость, что наши юноши и парни в красноармейских шинелях бьют врага…

Люди держатся сообща, говорят мало. Ты всматриваешься в морщинистые лица и видишь, сколько горя… принес Гитлер каждому из нас. Начинаешь понимать, что у каждого, едва развяжется узелок терпения, горе хлынет наружу. Со стороны Яра уже доносятся рыдания. При этом лица людей темнеют и становятся напряженнее. Более слабые не могут сдержаться, вскрикивают, жалобно всхлипывают. Песчаные обрывы осыпаются под нашими ногами и тянут нас вниз...

– Где это мы?

– Здесь то самое место?!

Колени подгибаются.

Уже собралось много народу. Есть и пришедшие раньше нас. Но никто тут не говорит: „Доброе утро!“ И если кто-то по ошибке произносит приветствие, то не получает ответа... Наши сердца сплотились и взгляды устремлены к большой заросшей площадке, похожей по форме на четырехугольную чашу… Виден лежащий в низине смятый и потемневший кусок белой ткани. Это было когда-то рубашкой... Валяются клочья волос, старая фуражка, клоки вырванных бород вместе с засохшей кожей – всё это выглядит страшнее смерти...

Почти в самой середине стоит стоптанный ботинок, свалившийся с ноги в тот последний невообразимый миг, что мы с вами не пережили, и потому никакие слова наши не в состоянии описать, каким он был; ботинок, с которым споткнувшаяся нога рассталась в то мгновение, когда само тело в котле смерти и ужасных криков расставалось с жизнью. Никто не прикасается к ботинку, никто не трогает его… Как и обломок черепа на другом конце ямы. Кусок кости, с одной стороны оголенный, с другой – покрытый пожухлой кожей и волосом. Он дико щерится в небо живым укором, этот обломок благословенного человеческого тела, этот посланец Бабьего Яра, свидетель замученной общины, сотен тысяч жертв. Он обвиняет и требует к ответу, не допускает компромиссов и не ждет милости. В противном случае он может со всем своим страшным оскалом вцепиться тебе в сердце. Да, тебе самому, хоть ты и близкий, хоть ты плоть от плоти и кровь от крови его.

Есть еще несколько „живых“ свидетелей. Головешки, уцелевшие от огня. Они рассказывают о таком, что человеческий мозг не в состоянии вместить и человеческий язык не может пересказать. Но люди стоят над ними с самого утра. Некоторым кажется, что они хоть что-то смогут постичь. Глаза у всех красны от слез, сердца – переполнены горем. Но все чего-то ждут, не хотят уходить – быть может, кто-то придет и обратится со словом к народу».

Это ведь первый йорцайт, никакого регламента или ритуала еще нет, но уже есть ощущение, что волю нужно дать не только чувствам, но и словам: «Мое сердце тоже изошло слезами, но я определенно знаю кое-что, о чем могу сказать открыто:

– Братья мои и друзья! Мы падаем лицом наземь, посыпаем головы пеплом, бьемся в истерике. Заходимся в плаче и рыданиях. И может ли быть иначе? И может ли кто прийти и сказать, что мы слишком предаемся горю, слишком терзаем себя, надрываемся и раздираем лицо в кровь о тернии (дикорастущие по сторонам рва), раздираем до боли, до истошного крика?..

И всё же, кровные мои братья, хочется сказать каждому из вас:

– Евреи, дорогие мои, поднимемся же с земли, отряхнем с себя пепел жертв наших, воссияем тем особенным светом, что наш народ несет в себе!.. Человек, у которого отняли ногу или руку, даже один палец, уже чувствует себя неполноценным, униженным...

Но народ... Народ, от тела которого отхватили половину, даже три четверти, как это стряслось с нами, народ, словно капля воды или ртутный шарик, способен к восстановлению. Отними от него часть, другая часть тут же округляется, наполняется и становится целым.

Так встанем же с земли и выпрямимся во весь рост, и понесем высоко наше знамя!.. И вы увидите, как люди проникнутся к нам уважением за наше мужество, за нашу земную силу».

Кипнис описывает становление ритуала: собраться, помолчать, может быть – произнести перед собравшимися несколько слов о том, что их всех сюда привело и что их всех здесь объединяет.

«По пути домой, на перекрестке улиц, ведущих из Бабьего Яра, я встретил молодого еврея. Ботинки его были покрыты слоем пыли, а в глазах – тень горестных переживаний. Мы не знаем друг друга, но ведь это не мешает нам поговорить. Он видит людей, идущих по широкому шляху нам навстречу, и замечает:

– Немало евреев идет к Бабьему Яру.

– И евреи, – отвечаю я ему, – идут из Бабьего Яра, не сглазить бы, живые и невредимые.

Он понял мой намек. Все три года Бабий Яр был отторгнут от живых, был некоей бездной, откуда нет возврата. Как гласит библейское изречение: „Кол баэйя, ло ешувун“ („Кто туда ушел, назад не вернулся“).

Враги радовались: Бабий Яр – последнее прибежище еврейского народа, последняя точка еврейского существования. Бабий Яр – это слово, означающее конец истории народа, так решил для себя нацизм три года назад…

Я прощаюсь с моим молодым другом и иду дальше. Я порядочно устал и ослабел. Но силы прибывают. Мой шаг размерен, я ступаю медленно, но чувствую, как заново учусь ходить по земле».

Вот она – сверхзадача йорцайта! Перерождение коллективной энергии неисправимой беды в vita nuova, какою бы она ни была, переплавка трагического прошлого в будничное настоящее, где столько еще всего надо сделать!.. В Бабьем Ярe Катастрофа приобрела поистине библейский, ветхозаветный масштаб. И как знать, в самой этой дате – 29 сентяб­ря – и в этом спонтанном киевском йорцайте не вызревал ли прообраз какой-то важной для всего еврейства, но так и не проклюнувшейся даты памятования?

Пафос этот можно понимать и как смену императивов: вместо подвига выживания – будни быта и бытия, радости веры, дружбы и любви, сладость зачатия и тяготы родов – вот она, главная месть Гитлеру: еврейские дети, еврейские внуки! Но можно понять и иначе, не ýже, но иначе: еврей, идущий из Бабьего Яра, – это не просто уцелевший, выживший еврей, но еврей, отрясающий кровавую пыль с обуви и собирающийся в Израиль.

 

Интернационал антисемитов

Большинство приходивших к Бабьему Яру по дороге заглядывали на еврейское Лукьяновское кладбище и видели, как оно пострадало – наполовину разрушено, наполовину превращено в совершенный хаос. Вот как запечатлел это Анатолий Кузнецов: «Не осталось буквально ни одного не разрушенного памятника, склепа или плиты. Казалось, что на кладбище ходили целыми ротами упражняться в стрельбе и ворочать тяжести. Лишь какое-нибудь сильнейшее, небывалое землетрясение могло бы причинить такие разрушения. Кладбище было огромное, отличалось чрезвычайным разнообразием памятников и живописных уголков… Последние даты захоронений обрывались 1941 г., но на некоторых, очень редких, могилах были заметны уже попытки восстановления: соскребен засохший кал, неумело склеена цементом расколотая плита, лежат увядшие цветы».

Киевлянин Шимон Червинский оказался в родном городе буквально в день его освобождения – 6 ноября 1943 г.: «День был пасмурный, моросил мелкий дождь. Было мало людей. Только редкие военные бродили по пепелищу. И была страшная тишина. Это было настоящее пепелище. В пепле валялись разбитые решетки от могильных оград, кости взрослых и детей, черепа, полусгнившие детские туфельки. Я бродил среди разбитых памятников кладбища, заросшего диким кустарником, заваленного опавшими листьями. Когда стало темнеть, я ушел оттуда. Я не писатель. Передать словами обстановку и свои ощущения я не могу, да и не берусь, но картина того дня навсегда осталась у меня перед глазами...»

Писатель Александр Бураковский в статье «Память нужна не мертвым...» так описал детские впечатления: «Страх от первого посещения Бабьего Яра весной 1944-гo остался в моей детской памяти... В тот день отец взял меня с собой... Крутые овраги поросли колючим кустарником. Я сбегал по извилистым тропинкам… Отец же шел медленно, его правая рука еще не двигалась. Он шел – и плакал... Больше никогда я не видел его плачущим. В этих ярах покоились его старший брат с женой и пятью дочерьми, его старшая сестра с семьей, другие родственники. На дне изрытого и размытого дождями оврага было очень холодно. И страшно, будто в сыром подземелье... Позднее, когда я уже знал, чтó такое Бабий Яр, и изредка приходил сюда один, почти всегда находил в разных концах оврагов высохшие, а иногда – свежие, будто случайно и незаметно уроненные, маленькие букетики полевых цветов, отдельных хризантем, иногда – красных роз».

Лев Адольфович Озеров посетил Бабий Яр спустя неполный год после освобождения Киева. Вот цитата из его дневника: «25.IX. Едем днем в Бабий Яр. Место, где немцы расстреляли свыше 100 000 евреев. Зигзагообразный ров. С одной стороны его растет бурьян, за которым – свалка, с другой стороны – насыпь, песок, на ней ничего не растет. Говорят, что под этой насыпью трупы.

Пошли в ров. Я, Каган с женой и знакомым и художник Шовкуненко с женой. Страшно было ходить по трупам. Валяются угли, осколки костей, галоши, туфли, тряпки. Дамский платок. Ночной горшочек ребенка. Обожженная рука с куском плеча и лопатки. Везде, словно спинки кроватей, валяются могильные решетки. Немцы клали на них трупы, а под ними разжигали костры. Но мир природы молчит обо всём этом. Страшно…

Так здесь запущено! Никто не охраняет это место, оно не огорожено. Вблизи – свалка, чуть подальше красноармейцы обучаются. Вдали домá наподобие складов или сараев, в которые мученики складывали свои вещи – отдельно мужские, отдельно дамские.

Тишина. Мимо идут босые бабы с огородов. Солнечный день. Спутники мои говорят, что ветерок доносит запах мертвечины. У меня плохое обоняние. Поехали на еврейское кладбище, которое находится вблизи от Бабьего Яра. Плиты валяются в беспорядке. Ограды разбросаны. Над могилами цадиков надругались. Разрытая могила. Цинковый гроб, в котором останки – кажется, сожженные. Плиты, поклеванные пулями. На одной из них надпись: „Дорогая мама, на твоей могиле был сын лейтенант К. А., честно защищающий свою родину. Клянусь мстить врагу до конца. Всегда помнящий о тебе твой сын Саша“.

С другой стороны на этой же плите надпись: „День и ночь слежу за тобой, сукин ты сын, подстерегаю твою паршивую голову“. Какая сволочь! Какая мразь!

Евреи плачут на могилах своих близких. Рыдают. Воют. Подошел к нам какой-то шамес: „Махн а муле?“ (предложение прочесть молитву, которую читают на похоронах и при посещении могил. – П. П.). А мне бы очень хотелось разыскать могилу бабушек, деда и хорошенько помолиться, поплакать, чтобы стало легче.

Уехали молча, было тяжело на душе».

Светлана Петровская вспоминала: «Впервые мама взяла меня в Бабий Яр в 1946 г. Там был пустырь, поросший сорняками, еврейское кладбище, вернее, его остатки… На пустыре стояли кучки людей в разных местах, разговаривали между собой, некоторые обнимались и плакали. Почему я пришла сюда, я знала, но разговоров не запомнила».

Зато запомнились разговоры о врачах-вредителях в университете: «В Сибирь! Расстрелять! Выселить, как кулаков! Эти евреи все враги, вредители, их никто не любит!..»

В 1960-е гг. Сарра Колчинская вспоминала о конце 1940-х гг.: «...29 сентяб­ря 1948 г. умер мой отец, он завещал похоронить его на старом Лукьяновском кладбище. Каждый год в этот день мы ходили в Бабий Яр. В то время это был еще огромный страшный яр, мы спускались вниз, рылись в земле, находили кости. С каждым годом всё меньше приходило к яру. Однажды мы пришли с братом, майором, он был в гражданской одежде. Тут откуда-то явилась толпа хулиганов, они кричали: „Жиды пришли“. Стало небезопасно приходить на кладбище и в Яр, были ограбления. Старое кладбище варварски уничтожили, дорогие памятники были разбиты».

В 1949 г. в Киеве, у Бабьего Яра, оказался и 20-летний Роман Левин – единственный еврей, уцелевший в Брестском гетто (см. «ЕП», 2023, № 12). Увиденное поразило его: «То, что на этом месте никакого надгробного знака, это куда ни шло. Не успели поставить или еще что. Но то, что предстало перед глазами, привело в ужас, ошеломило. От кромки оврага и далее вглубь на месте расстрельного захоронения – мусорная свалка, гора отбросов: гнилое тряпье, банки, бутылки. Мы с дядей замерли в отчаянье, сломленно опустив головы, словно на наших глазах, вслед за людьми, убитыми фашистами, расстреливали человеческую память, сострадание, разум и совесть живых».

Похоже, что Левин с дядей и не подозревали о близрасположенном Лукьяновском еврейском кладбище: окажись они там, эмоций бы у них поприбавилось.

 

Павел ПОЛЯН

Отрывок из книги «Бабий Яр. Реалии» (см. «ЕП», 2024, № 7, стр. 15). Публикуется с сокращениями

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Девочка из «киндертранспорта»

Девочка из «киндертранспорта»

Пять лет назад скончалась Берта Левертон

«Я должна бороться за Бога»

«Я должна бороться за Бога»

90 лет назад Регина Йонас официально стала первой женщиной-раввином

«…умел выполнять свои обещания»

«…умел выполнять свои обещания»

К 120-летию со дня рождения «танкового короля» Исаака Зальцмана

«Мерзавец высшей марки»

«Мерзавец высшей марки»

Неожиданная «встреча» с нацистским преступником спустя 80 лет

О чем писала Jüdische Rundschau 100 лет назад

О чем писала Jüdische Rundschau 100 лет назад

Процесс Штайгера и еврейский вопрос / Дебаты в Будапеште / Антисемитизм и еврейская идентичность

«Сионизм – идея, которая привела к созданию очага для еврейского народа»

«Сионизм – идея, которая привела к созданию очага для еврейского народа»

50 лет назад Генассамблея ООН приняла резолюцию о сионизме как форме расизма

Важнейший судебный процесс современной истории

Важнейший судебный процесс современной истории

К 80-й годовщине начала суда Международного военного трибунала над главными нацистскими преступниками в Нюрнберге

За что Сталин расстрелял Еврейский антифашистский комитет?

За что Сталин расстрелял Еврейский антифашистский комитет?

70 лет назад был отменен приговор в отношении членов Еврейского антифашистского комитета

Первая скрипка Аушвица

Первая скрипка Аушвица

15 лет назад скончался Жак Струмса

Особо опасный Даниэль

Особо опасный Даниэль

К 100-летию со дня рождения

О чем писала Jüdische Rundschau 100 лет назад

О чем писала Jüdische Rundschau 100 лет назад

Грибница ненависти, или Газа без ХАМАСа

Грибница ненависти, или Газа без ХАМАСа

Вокруг и после 7 октяб­ря

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!