Лейб Квитко

Лейба Квитко (18951952; на самом деле год его рождения не был известен даже ему самому, зато точно известен год, когда советская власть его погубила) – под именем Льва Квиткó, автора стихов для детей – помнит, наверное, каждый, у кого, как сказано в аннотации к книге, «было советское детство». Теперь перед нами – то лицо автора и такой его голос, каких мы в детстве видеть и слышать не могли. Это огромный, мощный поэт, «взрослую» лирику которого читающие по-русски почти не знают – в книге она далеко не вся (зато здесь есть основательное послесловие Валерия Дымшица – о жизни поэта и об обстоятельствах, в которых эти стихи были написаны). Тут – об опыте, почти невместимом человеческим сознанием.

1919-й – год страшных еврейских погромов, пережитых автором в молодости в Умани, когда, говорит Дымшиц, «территория Украины стала театром военных действий между большевиками, белогвардейцами и гайдамаками» – солдатами армии Петлюры. Евреев убивали все.

Казалось бы, о таком опыте можно только кричать – или уж, чтобы сохранить свое сознание в целости, – сухо, документально его протоколировать. Квитко нашел третий путь – самый трудный. Может быть, почти невозможный, – но у него получилось.

«Будет больно и неправильно, – писал он в предисловии к книге, впервые вышедшей на идише в 1923 г. в Берлине, – если мою книгу – мгновения на тончайшей грани между бытием и небытием – если эту книгу воспримут как стихи о погромах».

Вообще-то Квитко хотел, чтобы его стихи были прочитаны как выражение надежды на счастливое будущее своего народа, которого он ждал от новой революционной власти. Это сегодня мы знаем, что надежды не так чтобы оправдались, в начале 1920-х это было еще совсем не очевидно. Во всяком случае, Квитко отказался просто свидетельствовать о пережитом, хоть бы и в рифму. Ужас и отчаяние он превратил в источник сильной, сложной и самовластной поэзии.

Лейб Квитко. 1919 / Перев. с идиша. Редактор Валерий Дымшиц. – СПб.: Jaromír Hladík press, 2023. – 112 с.

ISBN 978-5-6049914-9-7

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


«В жизнь контрабандой проникает кино»

«В жизнь контрабандой проникает кино»

Давид Кунио, сыгравший в фильме «Молодость», – заложник ХАМАСa

На вершине холма

На вершине холма

40 лет назад умер Ирвин Шоу

Молодой Булат

Молодой Булат

К 100-летию со дня рождения Булата Окуджавы

«Делай свое дело, и будь что будет»

«Делай свое дело, и будь что будет»

90 лет назад родился Леонид Ефимович Хейфец

«Я – сумасшедший одессит»

«Я – сумасшедший одессит»

85 лет назад родился Роман Карцев

Судьба «Иудейки» Фроменталя Галеви

Судьба «Иудейки» Фроменталя Галеви

К 225-летию со дня рождения композитора

Верить ли Голливуду, оплакивающему жертв Холокоста?

Верить ли Голливуду, оплакивающему жертв Холокоста?

«Зона интересов» Глейзера против зоны интересов кинобомонда

В поисках Итаки

В поисках Итаки

Женские души: Мечта Анечки Штейн

Женские души: Мечта Анечки Штейн

Опыты поэтического осмысления места на русском языке в Израиле конца XX в.

Опыты поэтического осмысления места на русском языке в Израиле конца XX в.

Шпионы Красного моря

Шпионы Красного моря

Эмиль Зигель. «Гвардии маэстро»

Эмиль Зигель. «Гвардии маэстро»

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!