«Мамэ-лошн»: непростая эпоха возрождения

Возможности и подводные камни для идиша в Израиле

Диана Шапиро© Фото: «ХэмелФотографи»

Диана Шапиро, исследователь, юрист, автор многочисленных статей на идише, а также создатель израильских образовательных проектов, родилась в Вильнюсе. Репатриировалась в Израиль вместе с семьей в середине 1990-х. Как бакалавр юридических наук Манчестерского университета и израильский адвокат специализировалась в Израиле и Европе на защите прав переживших Холокост. В прошлом представитель компании «Assicurazioni Generali» и директор Иерусалимского центра защиты прав социально слабых слоев населения «Ядид». В последние годы окончила магистратуру кафедры идиша Еврейского университета. В настоящее время переводит с идиша, преподает идиш и литературу в Израиле, а также ассистирует ведущим зарубежным вузам в исследовательских проектах.

 

– Диана, мы беседуем с вами после успешно прошедшего в Ришон ле-Ционе мероприятия, посвященного трагической для выходцев из СССР дате 12 августа – «Ночи казненных поэтов». Вы были инициатором поминовения жертв сталинской расправы. В мероприятии приняли участие известные идишисты не только из Ришон ле-Циона, но и из многих уголков Израиля. Кто эти люди, что вас объединяет? В каких рамках и как часто проходят такие события?

– «Ночь казненных поэтов» – это хорошо известная дата в идишистских кругах, не только среди выходцев из СССР. В прошлом году ее 70-летие отмечалось в Иерусалиме, Тель-Авиве и других городах Израиля. Напомню, что из 17 обвиняемых по делу Еврейского антифашистского комитета (ЕАК) в ночь с 12 на 13 августа были расстреляны 13 человек, среди них выдающийся еврейский прозаик и драматург Довид Бергельсон и четыре еврейских поэта: Перец Маркиш, Довид Гофштейн, Лейб Квитко и Ицик Фефер. Их творчество и бесценный вклад в литературу на идише не забыты как в Израиле, так и за рубежом. До недавнего времени эта литература преподавалась ведущими профессорами Еврейского университета.

Семь лет назад мы на самом высоком уровне отметили в Национальной библиотеке Израиля 120-летний юбилей Переца Маркиша. В этом событии принимали участие сын поэта, писатель Давид Маркиш, и весь тогдашний преподавательский состав идишской академии. Была также организована уникальная выставка архивных документов поэта.

Нельзя забывать, что 12 августа – это не единственная трагическая дата, связанная с уничтожением важнейших литераторов, писавших на идише, и массовым политическим убийством еврейской интеллигенции в СССР. Один из величайших еврейских режиссеров и глава ЕАК Соломон Михоэлс был убит в 1948 г., уникальный поэт и первая ласточка идишского модернизма Мойше (Моисей) Кульбак – в 1937-м, вместе с сотней других деятелей культуры, науки и искусства.

Полностью эту статью Вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».

Полная версия статьи

€ 1,69 inkl. MwSt.

Полная версия статьи

€ 1,69 inkl. MwSt.
Открыть доступ

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Скользить между нотами

Скользить между нотами

Одед Тцур расширяет микротональные возможности саксофона

Восхождение на Фудзияму

Восхождение на Фудзияму

К 90-летию со дня рождения Галины Волчек

«Я во всём ищу нечто радостное»

«Я во всём ищу нечто радостное»

К 90-летию со дня рождения Семена Фарады

В одной рубке с Захаром Загадкиным

В одной рубке с Захаром Загадкиным

Воспоминания, навеянные статьей в «ЕП» о радиодуэте Лившиц–Левенбук

«Наивысшее счастье – это свобода»

«Наивысшее счастье – это свобода»

Андрею Макаревичу исполняется 70 лет

«Громкая тишина» и другие парадоксы

«Громкая тишина» и другие парадоксы

На полках музыкальных магазинов

Сонеты для моего брата Нотэ

Сонеты для моего брата Нотэ

Лейб Квитко

Лейб Квитко

Будто можно не встретиться с Богом

Будто можно не встретиться с Богом

Русские поэты Израиля

Русские поэты Израиля

Не позволяйте повториться

Не позволяйте повториться

Выставка, посвященная архиву Варшавского гетто

«Мы не устанем»

«Мы не устанем»

Выставка к 25-летию Музея Феликса Нуссбаума

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!