Два лица Пастернака
65 лет назад Борис Пастернак получил Нобелевскую премию
Борис Пастернак © Wikipedia
В 1958 г. в Советском Союзе были заняты делом большой государственной важности – травлей одного из крупнейших поэтов русской литературы. «Во всём мне хочется дойти до самой сути», «быть знаменитым некрасиво», «но пораженья от победы ты сам не должен отличать», «Февраль. Достать чернил и плакать!», «и прелести твоей секрет разгадке жизни равносилен», «глухая пора листопада, последних гусей косяки»… Как известно, «поэт в России больше, чем поэт», и Пастернак это в очередной раз доказывает. Для многих это любимый служитель муз, чьи строчки прочно поселились в памяти и часто по поводу и без оного всплывают в сознании. А вот к его национальному самосознанию вопросов предостаточно.
«Свинья не сделает того…»
Историк Геннадий Костырченко показывает в книге «Тайная политика Хрущева. Власть, интеллигенция, еврейский вопрос», что и в послесталинское время советский агитпром не дремал, а в еврейском вопросе зачастую ему особенно не спалось. Так, в 1956-м повесть Макса Бременера «Пусть не сошлось с ответом!» о проблемах детского воспитания назвали «клеветой на советскую школу». А когда некоторые литераторы (Ю. Трифонов, Л. Кассиль, Б. Сарнов и др.) попытались защитить автора от обвинений, то в партаппарате заголосили о засилии евреев в гуманитарной сфере. Для пресечения «безыдейного искусства» вскоре избрали литературно-художественный альманах «Литературная Москва». Его редакцию обвинили в «групповщине», главным критерием послужило еврейское происхождение большинства членов редколлегии: главного редактора Э. Казакевича, М. Алигер, В. Каверина, В. Рудного.
Такова была атмосфера времени, а новым подарком для власти стал «Доктор Живаго». Написав роман о российской интеллигенции первой половины XX столетия, Пастернак в 1956 г. предложил опубликовать его журналам «Новый мир», «Знамя» и «Литературной Москве». Они отмели его как «антисоветский». И роман вышел в 1957-м в Италии, на итальянском. А в следующем году – в разных странах на английском и русском.
В 1940–1950 гг. Пастернак семь раз выдвигался на Нобелевскую премию. За стихи на русском, требующие перевода, премию получить было сложно. После выхода романа седьмая попытка удалась. В октябре 1958 г. Пастернак получил Нобелевскую премию «за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». Очевидно, он заслуживал эту награду как поэт. А вот роман его, по мнению многих литераторов (в том числе и таких крупных фигур, как А. Ахматова, И. Эренбург, В. Набоков, Л. Чуковская), заметно слабее поэзии. Без политики здесь не обошлось. Известно, что ЦРУ проявляло большую заинтересованность в пропагандистском эффекте. Ну и, конечно, советская власть подыграла, сделав своими запретами Пастернаку имя на Западе.
Полностью эту статью Вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».
Полная версия статьи
Уважаемые читатели!
Здесь Вы можете
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты
в печатном или электронном виде.
Уважаемые читатели!
Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:
старый сайт газеты.
А здесь Вы можете:
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты
в печатном или электронном виде
Даты и люди