Письмо о поэтессах и о вечерней прогулке в обществе Франсуа Вийона

В том же номере «Нового Берега» читающим по-русски предстоит открыть для себя великую израильтянку Лею Гольдберг (1911–1970) – поэта, писателя, критика, профессора Иерусалимского университета, где она возглавляла кафедру сравнительного литературоведения, которую сама же и создала, переводчицы на иврит с разных языков, включая русский, – как прозаика. А вместе с этим – некоторый этап в становлении израильской литературы, шире – культурного космоса современного израильтянина: вырастание этого космоса из европейской предыстории.

Родившаяся в Кёнигсберге и, к счастью, уехавшая в Палестину в 1935-м, Гольдберг – одна из ключевых фигур для интеллектуальной жизни Израиля, одной из создателей которой она стала. Написанный ею вскоре после репатриации на иврите, но целиком на европейском материале роман «Письма из мнимого путешествия» (1937), из которого русскоязычному читателю сегодня представлен только маленький фрагмент, – книга прощания с родной автору Европой, где уже в момент отъезда Гольдберг становилось всё больше «свастик и коричневого сукна». Но кроме того, сам по себе этот текст, гудящий отсылками к европейским культурным реалиям, полный цитат на разных языках, – акт укоренения еще не родившегося Израиля в культурной памяти Европы, вступления его в полноправное наследство убиваемого фашистами мира.

Если представить словесность Израиля как древо (Мировое, конечно), в пишущемся сегодня можно видеть густую ветвистую крону. В том же, что представлено прозой Гольдберг, – в литературе доизраильской Палестины – ствол, соединяющий ее с корнями и до сих пор, кажется, не очень известный читающим по-русски. Тем досаднее, что в «Новом Береге», вероятно по какой-то ошибке, не указано имя переводчика.

Леа Гольдберг. Письмо о поэтессах и о вечерней прогулке в обществе Франсуа Вийона. Из книги «Письма из мнимого путешествия» (Перевод с иврита) // Новый Берег. – № 81. – 2023. = https://magazines.gorky.media/bereg/2023/81/pismo-o-poetessah-i-o-vechernej-progulke-v-obshhestve-fransua-vijona.html

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Диссидент Голливуда

Диссидент Голливуда

К 110-летию со дня рождения Стэнли Крамера

Между двумя стульями

Между двумя стульями

Русско-израильская, сионистская и антисионистская – наша собственная литература

От Будвы до Тель-Авива

От Будвы до Тель-Авива

С 12 по 15 июня в тель-авивском Музее еврейского народа (АНУ) при поддержке фонда НАДАВ прошел форум свободной культуры «СловоНово»

«…верьте, что финал этой трагедии будет счастливым»

«…верьте, что финал этой трагедии будет счастливым»

В Москве открыт музей писателя-фронтовика Евгения Войскунского

«В будущее возьмут не всех»

«В будущее возьмут не всех»

Илье Кабакову – 90 лет

Царь Давид

Царь Давид

115 лет назад родился Давид Ойстрах

Еврейские корни Эми Уайнхаус

Еврейские корни Эми Уайнхаус

К 40-летию со дня рождения певицы

Романтик кино

Романтик кино

Рассказывает один из ведущих украинских продюсеров Геннадий Кофман

Избранные истории из первых уст

Избранные истории из первых уст

Синдром Нотр-Дам

Синдром Нотр-Дам

Ирисы Негева

Ирисы Негева

Холокост: вещи

Холокост: вещи

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!