Ирис, первая моя любовь

И вот еще одна, по-моему, переводческая удача: текст израильской писательницы Рут Альмог переводчики Рафаил Нудельман и Алла Фурман передали таким настоящим русским языком, как будто герой, от имени которого рассказана вся эта история, – наш с вами соотечественник. Ну, если считать Израиль архетипической прародиной, так и есть, – а вообще-то Даниэль – коренной израильтянин, и рассказывается тут история его взросления, перехода из позднего, но все-таки детства в раннюю, но, тем не менее, юность.

История, конечно, общечеловеческая, зато полная множества израильских особенностей и подробностей. Интересно будет не только ровесникам героя (которым от двенадцати до четырнадцати и у которых общие с ним трудности и переживания), но и тем, кто уже вырос. Живущие в иных землях с любопытством узнают, скажем, о том, что израильские родители, чтобы научиться лучше справляться со своими обязанностями, ходят на специальные родительские курсы (во всяком случае, у них есть такая возможность), – и наш герой не упускает случая напомнить матушке, споря с нею, чему их там учат: «Ты заметила, мама, что ты все решаешь за меня? Знаешь, это недемократично. На родительских курсах нам с Нетой говорили, а уж тебе наверняка тоже сказали, что семья – это демократическая ячейка, и каждый член этой ячейки имеет право выбора и право решения и что в этом смысле в семье все равны»; что (как учат на тех же курсах) если старшим детям приходится играть с младшими братьями и сестрами, им надо платить, «как будто это их работа»; а еще у юных израильтян есть потрясающие летние лагеря – при университете, с профориентацией и соответствующей практикой, и там не надо жить целую смену, а можно ездить из дома.

А что же Ирис? Дело вроде бы не в ней – но без нее ничего бы не получилось. Самим своим существованием она помогла герою выйти из детства и перейти в новую пору жизни.

Рут Альмог. Ирис, первая моя любовь / Перевод с иврита Р. Нудельмана, А. Фурман. – М.: Книжники, 2023. – 160 с. – (Кешет/Радуга)

ISBN 978-5-9953-0861-4

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Глава немецких импрессионистов

Глава немецких импрессионистов

90 лет назад скончался Макс Либерман

«Не та национальность»

«Не та национальность»

К 20-летию со дня смерти Артура Миллера

«Он был моложе всех нас!»

«Он был моложе всех нас!»

К 110-летию со дня рождения Владимира Зельдина

Иммигрантская одиссея

Иммигрантская одиссея

В прокате Германии фильм «Бруталист»

«В то время, когда другие огрызались, я писал»

«В то время, когда другие огрызались, я писал»

К 100-летию со дня рождения Игоря Шамо

Нимой, сказавший о себе всё

Нимой, сказавший о себе всё

10 лет назад не стало знаменитого киноартиста и режиссера

Доступ предоставлен

Доступ предоставлен

Нестандартная выставка, посвященная Кафке

Авром Суцкевер. Из книги «Стихи из дневника»

Авром Суцкевер. Из книги «Стихи из дневника»

Винета

Винета

Абсолют

Абсолют

Вечные вопросы. Личные ответы

Вечные вопросы. Личные ответы

«Здравствуйте, я Модильяни, еврей»

«Здравствуйте, я Модильяни, еврей»

105 лет назад ушел из жизни великий экспрессионист

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!