Ирис, первая моя любовь

И вот еще одна, по-моему, переводческая удача: текст израильской писательницы Рут Альмог переводчики Рафаил Нудельман и Алла Фурман передали таким настоящим русским языком, как будто герой, от имени которого рассказана вся эта история, – наш с вами соотечественник. Ну, если считать Израиль архетипической прародиной, так и есть, – а вообще-то Даниэль – коренной израильтянин, и рассказывается тут история его взросления, перехода из позднего, но все-таки детства в раннюю, но, тем не менее, юность.

История, конечно, общечеловеческая, зато полная множества израильских особенностей и подробностей. Интересно будет не только ровесникам героя (которым от двенадцати до четырнадцати и у которых общие с ним трудности и переживания), но и тем, кто уже вырос. Живущие в иных землях с любопытством узнают, скажем, о том, что израильские родители, чтобы научиться лучше справляться со своими обязанностями, ходят на специальные родительские курсы (во всяком случае, у них есть такая возможность), – и наш герой не упускает случая напомнить матушке, споря с нею, чему их там учат: «Ты заметила, мама, что ты все решаешь за меня? Знаешь, это недемократично. На родительских курсах нам с Нетой говорили, а уж тебе наверняка тоже сказали, что семья – это демократическая ячейка, и каждый член этой ячейки имеет право выбора и право решения и что в этом смысле в семье все равны»; что (как учат на тех же курсах) если старшим детям приходится играть с младшими братьями и сестрами, им надо платить, «как будто это их работа»; а еще у юных израильтян есть потрясающие летние лагеря – при университете, с профориентацией и соответствующей практикой, и там не надо жить целую смену, а можно ездить из дома.

А что же Ирис? Дело вроде бы не в ней – но без нее ничего бы не получилось. Самим своим существованием она помогла герою выйти из детства и перейти в новую пору жизни.

Рут Альмог. Ирис, первая моя любовь / Перевод с иврита Р. Нудельмана, А. Фурман. – М.: Книжники, 2023. – 160 с. – (Кешет/Радуга)

ISBN 978-5-9953-0861-4

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Кот Мандельштам

Кот Мандельштам

Последнее интервью

Последнее интервью

И тот и другая

И тот и другая

В пронизанном словами мире

В пронизанном словами мире

Человек за письменным столом

Человек за письменным столом

145 лет назад родился Шолом Аш

Противоречия Алена Делона

Противоречия Алена Делона

К 90-летию со дня рождения актера

«Мне нужно бессмертие не в творениях, а такое, чтобы не умирать»

«Мне нужно бессмертие не в творениях, а такое, чтобы не умирать»

Вуди Аллену исполняется 90 лет

Под угрозой изоляции

Под угрозой изоляции

Сложный период для израильского кинематографа

Романтик с огненным сердцем

Романтик с огненным сердцем

К 60-летию дня смерти Евгения Урбанского

С уверенностью в будущем

С уверенностью в будущем

Дни еврейской культуры в Берлине пройдут в 38-й раз

Из чего прорастает лотос

Из чего прорастает лотос

К 80-летию со дня рождения Голди Хоун

Многообразие оттенков джаза

Многообразие оттенков джаза

Близится 62-й Берлинский джазовый фестиваль

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!