Дай им всем приметы

О переводах Александра Бараша, израильтянина и русского поэта, из Йегуды Амихая (1924–2000) – одного из самых значительных поэтов Израиля минувшего столетия – мы писали не раз, вышло уже два сборника этих переводов: «Помнить – это разновидность надежды…» и «Сейчас и в другие дни». Pецензировали мы их, соответственно, в № 1 (55) за 2019 г. и № 6 (84) за 2021-й. Но работа по созданию русского Амихая продолжается, – как выяснили мы, традиционно уже просматривая русскоязычную периодику в поисках еврейской тематики вообще и переводов израильской литературы в частности. На сей раз несколько новых переводов Бараша были обнаружены нами на страницах независимого критико-литературного электронного журнала «Дегуста».

В этой подборке – пять стихотворений: «Дай им всем приметы…», «„Шелест крыльев истории“, как говорили когда-то», «Колыбельная», «Есть свечи, которые помнят двадцать четыре часа…» и «Начинается лето. На старом кладбище…», – складывающихся в несомненную цельность. Объединены они не только общностью интонации. А у Амихая она особенная: он умеет говорить о крупном, мощном, значительном, не повышая голоса, чуть ли даже не наоборот – понижая его. В этом видится особенная деликатность: умение не забивать крупного и значительного своим голосом, а дать ему сказаться – его собственным. Почти монотонно он говорит о смерти (и неразрушимости, в конечном счeте, разрываемых ею связей), о «великой любви и великой судьбе» (из которых – неизвестно, кто сильнее, – похоже, обе), о соприкосновении человека с историей (которая, будучи воспринята в полный рост, – почти убивает). И вот – вторая объединяющая сила: пронизывающая все его стихи, о чем бы ни шла речь, тема памяти. Это она – разновидность, как мы знаем, надежды – спасает от распада и человека, и мир.

Йегуда Амихай. Дай им всем приметы / Перевод с иврита Александра Бараша // Дегуста. – № 13. – 2022. = https://degysta.ru/menju-2022/menju-02-2022/jeguda-amihaj-daj-im-vsem-primety/

 

Подготовила Ольга Балла-Гертман

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


«Я чувствую себя посланником, агентом мирового Израиля»

«Я чувствую себя посланником, агентом мирового Израиля»

Поэт и бард Вероника Долина – о поэзии и о времени

Чего ему не простят

Чего ему не простят

К 90-летию со дня рождения Евгения Евтушенко

«Сочные еврейские фильмы»

«Сочные еврейские фильмы»

С 14 по 19 июня прошел Jüdische Filmfestival Berlin | Brandenburg

«Я из Украины»

«Я из Украины»

Мила Кунис теперь гордится тем, что родилась на украинской земле

«Черная» музыка еврея Гершвина

«Черная» музыка еврея Гершвина

К 85-летию со дня смерти композитора

«Это вам, потомки!»

«Это вам, потомки!»

125 лет назад родился Анатолий Мариенгоф

Непрошедшее прошлое

Непрошедшее прошлое

Принцесса Шиповничек

Принцесса Шиповничек

Об Исидоре Левине

Об Исидоре Левине

Перекресток пропавших без вести

Перекресток пропавших без вести

Вопреки системе

Вопреки системе

К 95-летию со дня рождения режиссера Владимира Мотыля

Выжившие должны свидетельствовать

Выжившие должны свидетельствовать

Архивное наследие Ноаха Ласмана для потомков

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!