Из Египта: Мемуары

И все-таки, согласитесь, было бы обидно и неуютно остаться без единой настоящей бумажной книги в нашем сегодняшнем обзоре. И такая у нас, наконец, есть! Воспоминания еврея с французским именем, переведенные с английского (и это лишь небольшая часть парадоксальной, многокультурной и многоязычной памяти автора – опять же и личной, и фамильной, и родовой, и ещ шире…), и полным авантюр сюжетом, и яркими до экстравагантности героями, и самим их обилием способны быть достойным соперником приключенческим романам, – Тот, Кто сочинил мировую историю и ее персонажей, право, выдумщик похлеще беллетристов.

«…дедушка Вили всегда гордился тем, что служил в итальянской армии, и этим тоже неизменно хвастался, причем с сочным флорентийским выговором, усвоенным в итальянской иезуитской школе в Константинополе. Подобно большинству молодых евреев, родившихся в Турции в конце XIX столетия, Вили презирал все, что связано с османской культурой, обожал Запад и в конце концов стал „итальянцем“ примерно таким же образом, как и многие другие турецкие евреи: объявил, что предки его родом из Ливорно, портового городка неподалеку от Пизы, где в XVI веке осели евреи, бежавшие из Испании. Вдобавок в Ливорно весьма кстати обнаружился дальний родственник-итальянец с испанской фамилией Пардо-Рокес (Вили сам был наполовину Пардо-Рокес), после чего и все его двоюродные братья и сестры в Турции тоже стали „итальянцами“. Нужно ли говорить, что все они были ярые националисты и монархисты».

В истории, рассказанной Асиманом, как и в еврейской памяти вообще, невозможно (да нужно ли?) отделять комедию от трагедии, драму от фарса, их обоих от мелодрамы и все это вместе – снова от трагедии. Достаточно вспомнить, что для проживания автору достался XX век. Египет же здесь – не совсем географический. Он – символический. Вот увидите. Он – то, что необходимо оставить, чтобы стать свободным.

Андре Асиман. Из Египта: Мемуары / Перевод с английского Ю. Полещук. – М.: ИД «Книжники», 2020. – 368 с.

ISBN 978-5-906999-38-2

 

Подготовила Ольга Балла-Гертман

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Взгляд с высоты птичьего полета

Взгляд с высоты птичьего полета

Этгар Керет о своем творчестве

«Всех живущих прижизненный друг…»

«Всех живущих прижизненный друг…»

130 лет назад родился Осип Мандельштам

Илья Эренбург как еврей

Илья Эренбург как еврей

К 130-летию со дня рождения писателя

«Режиссер – самая важная и трудная профессия в кино»

«Режиссер – самая важная и трудная профессия в кино»

120 лет назад родился Михаил Ильич Ромм

«Я закричала: „Лена, что такое откат?!“»

«Я закричала: „Лена, что такое откат?!“»

Глава издательства «Книжники» Борух Горин беседует с писательницей, поэтессой и эссеисткой Линор Горалик

Как хасиды украинский язык «освятили»

Как хасиды украинский язык «освятили»

Человек из Дома света

Человек из Дома света

Памяти Романа Виктюка

Антисемитизм и упадок русской деревенской прозы

Антисемитизм и упадок русской деревенской прозы

Пришедший из забытья

Пришедший из забытья

Мертвое море

Мертвое море

Одиннадцатый дневник

Одиннадцатый дневник

Музыканты-подпольщики

Музыканты-подпольщики

Вышел второй альбом Лираз

Реклама

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!