Выбравшаяся из ада

Киноисповедь узницы нескольких нацистских концлагерей

Кадр из фильма «Голда Мария»
© EX NIHILO – GOGOGO FILMS 2020


В 1994 г. французский кинопродюсер Патрик Собельман решил записать на видео рассказы своей бабушки Голды Марии Тондовской, родившейся в семье польских евреев и чудом уцелевшей после мытарств в нескольких нацистских концлагерях. Он установил на штативе простенькую видеокамеру и стал вести спонтанные беседы о прошлом Голды Марии, которые продолжались три дня подряд и которые Патрик фиксировал прежде всего для своих детей. Впервые бабушка подробно поведала внуку о своих предвоенных странствиях, которые привели ее во Францию, где она встретила своего мужа и родила двоих детей, а потом и о своих мучениях в концлагерях. В 2010-м бабушки не стало, и Патрик вместе со своим сыном Юго Собельманом, режиссером-документалистом, взялся за упорядочивание почти девятичасового видеоматериала. В итоге получился двухчасовой фильм. Но рассказы Голды Марии содержали столь мощные свидетельства о преступлениях нацистов, что Собельманам посоветовали поделиться со всем миром этой лентой, изначально снимавшейся для семейного просмотра. Премьера фильма «Golda Maria» состоялась в этом году на Берлинском международном кинофестивале (секция Berlinale Special).

Картина дала импульс к новому переосмыслению кино о Холокосте. Безусловно, в документальном кинематографе высокую планку задал фильм Клода Ланцмана «Шоа». Но можно сказать, что широкая публика прониклась этой темой только после выхода игрового фильма, а именно «Списка Шиндлера» Стивена Спилберга. И после этого тема Холокоста даже подверглась эксплуатации. Стали снимать поверхностные киноленты, которые не отражали весь ужас трагедии евреев. И вот появился фильм «Golda Maria», демонстрирующий, что широкую панораму Холокоста можно отразить минимальными средствами.

Я побеседовал с авторами этой ленты.

 

– В основе вашего фильма только слова, но редко встречается столь мощный поток повествования, насыщенный яркими историческими свидетельствами.

Патрик Собельман (П. С.): – Моя бабушка была особенной. Несмотря на тяжелое прошлое, она не утратила вкус к жизни, поскольку обладала большой витальной силой. У нее была неиссякаемая любовь к жизни, детям, семье… Моя идея была такая: мы погружаемся в воспоминания о периоде с 1935-го по 1945-й. За это время она потеряла одного ребенка и свекровь, а сама выбралась из ада. Как после всего этого она смогла жить обычной жизнью? Как она смогла не забыть все, с чем пришлось столкнуться? Вот на какие вопросы я хотел получить ответы. Многие истории, рассказанные бабушкой за три дня, стали откровением для меня. Я почти ничего не знал о том, как она перебралась из Польши в Берлин, как ей жилось в Берлине, как она перебиралась оттуда в Париж, как встретила моего деда, как ее родители уехали в Палестину, как родилась моя мать, какая обстановка была в первые месяцы вой­ны. Раньше я просто знал, что моей бабушке удалось выжить после Аушвица-Биркенау и других концлагерей. И тут я услышал столь много удивительных историй о ее многочисленных странствиях. В какой-то момент у нас даже возникла идея использовать в фильме карту, чтобы показать, сколько странствий выпало на ее долю. И весь этот путь был проделан во время вой­ны. Но в конце концов мы решили не делать этого.

– Рассказ Голды Марии – огромная панорама нацистских концентрационных лагерей и вой­ны как таковой. Удивительно, что один человек смог рассказать о столь многих аспектах. В историях Голды Марии много завораживающих подробностей времени. Кажется, что тебя увлекает в прошлое водоворот ее воспоминаний. И даже без чередования крупных и средних планов на экране создается ощущение динамики. Вы очень редко подкрепляете слова хроникальными кадрами или музыкой. У вас сразу возникло решение сохранить запись почти первозданной?

Юго Собельман (Ю. С.): – Да, мы решили сфокусироваться на рассказах моей прабабушки и сохранить ее в центре внимания. И потому я не хотел добавлять архивные кадры или карты, о которых мы только что говорили. Мне было достаточно видеозаписей, сделанных отцом, хотя изначально они не предназначались для большого экрана и с визуальной точки зрения не отличались разнообразием. Но в них было столько эмоций, что этого оказалось достаточно. Мы использовали лишь несколько дополнительных кадров, снимая крупным планом страницы семейных альбомов. Мы не злоупотребляли архивными кадрами и музыкой, чтобы сохранить ощущение момента рассказа и чтобы передать, что Голда Мария чувствовала именно в этот момент. Нам не хотелось делать над ее историями какую-то надстройку. Каждый поворот ее судьбы мы старались подать аутентично, без педалирования.

– Голда Мария долго держала в себе истории той ужасной поры, но излагает их с вызывающим огромное уважение самообладанием, а иногда даже с иронией. Например, возьмем ситуацию с выездом из Германии. Мало того, что приходилось бросить все и уезжать в неизвестность, но при этом немецкий чиновник еще и пытался склонить девушку к сексу в обмен на визу. Об этом и других эпизодах Голда Мария говорит внешне легко. Она плачет только в одном месте фильма, ближе к финалу. Но что оставалось за кадром? Выглядела ли Голда Мария измученной воспоминаниями после каждого сеанса видеозаписи?

П. C.: – Да, она очень уставала, ведь ей было 84 года. И в фильме есть момент, когда она просит остановить съемку. В то же время она очень стремилась высказаться, хотя эти рассказы отбирали у нее много энергии, на них уходили большие эмоциональные затраты. И в конце фильма мы показали, что рядом с ней сидел ее муж, мой дед. Большую часть времени он присутствовал во время наших бесед. Он молчал и очень внимательно слушал, что она говорила. Возможно, и для него нечто из ее рассказов стало откровением. Она уставала, может, и от того, что я был очень настойчив в своих расспросах.

– Но в этом фильме мы не видим этого. Возникает впечатление, что это очень сильная женщина, которая может изменить мир.

П. C.: – Она достаточно долгое время противостояла злу, и потому у нее выработался такой стиль поведения. Она не знала иного способа жизни. Стоит только вспомнить, что она сказала своим солагерницам, столкнувшись лицом к лицу с Йозефом Менгеле: «Давайте не будем плакать. Давайте умрем с достоинством».

Ю. С.: – За кадром осталось то, что беседы с моей прабабушкой продолжались три дня подряд. Я не знаю подробностей, поскольку мне тогда было шесть лет, и я только могу себе представить, как это происходило. Думаю, что к третьему дню она была очень уставшей, поскольку пришлось вспомнить о многом неприятном. И еще представьте, каково это – на протяжении трех дней говорить о том, о чем раньше умалчивалось. Естественно, что день ото дня росла эмоциональная нагрузка.

– Во многих семьях существует традиция, когда очень близким гостям дома демонстрируются фото из семейного альбома. Этот показ сопровождается воспоминаниями, которых удостаивают только тех, к кому есть абсолютное доверие. Вы же при помощи этого фильма словно пригласили к себе в дом весь мир. Какие душевные порывы руководили вами, когда вы решились доверить самое дорогое очень широкой аудитории?

П. C.: – Это было не наше решение, а продюсера Карин Русневски и моего партнера по компании Agat Films Муриэль Менар. Мы просто показали им готовую работу, чтобы убедиться, что с монтажом все в порядке, и только потом намеревались раздать копии фильма нашим родственникам. Но после просмотра Карин и Муриэль сказали: «Вы в своем уме? Это надо показывать публике. Это больше не принадлежит только вам». Они решили за нас, а мы согласились с их мнением. Мы только спросили: «Вы точно уверены, что это можно показывать людям?» Они сказали: «Давайте попробуем. Покажем дистрибьюторам, руководству фестивалей, тогда и посмотрим». Все свершилось очень быстро. Они показали фильм Карло Шатриану (художественному руководителю Berlinale. – С. Г.) летом 2019 г. И все разом изменилось – из фильма для семьи он превратился в фильм, мировая премьера которого состоялась на фестивале в Берлине.

– Юго, в фильме звучат записи кларнетиста Гиоры Файдмана, к которому вы, вероятно, испытываете особое почтение. Но финальные титры сопровождает запись вашего брата Ноэ. И это придает фильму еще большую теплоту и особую завершенность, поскольку чувствуется, что он соткан из любви, царящей в семье. Ваш брат профессиональный кларнетист?

Ю. С.: – Нет, ему всего 10 лет. Пусть Патрик расскажет об этом.

П. C.: – Ноэ играет на кларнете 3,5 года. Он достаточно одаренный, но еще начинающий кларнетист. Мой дед раньше играл клезмерскую музыку и подал идею, что можно сыграть нечто такое для фильма. Во время окончательного монтажа фильма мы записали Ноэ в студии вместе с очень хорошим профессиональным скрипачом и моим другом Эриком Славяком. Он очень известен во Франции. Было забавно, когда Ноэ сыграл соло в первый раз и сокрушался: «Я не был достаточно хорош. Но я буду лучше всех, в том числе и Голды Марии».

– В фильме упоминается профессор французской литературы из Лионского университета Робер Фориссон, утверждавший, что нацисты не использовали газовые камеры, не совершили геноцид евреев и что все это мифы, придуманные сионистами. И такие фориссоны продолжают существовать. Вероятно, этот фильм можно рассматривать и как подробный и исчерпывающий ответ таким фальсификаторам истории, не так ли?

П. C.: – Да, безусловно. Надеюсь, что таких фориссонов не будет становиться все больше и больше.

Ю. С.: – И фильм может помочь этому.

– Думали ли вы об этом аспекте, когда уже смонтировали фильм?

Ю. С.: – Нет, мы не думали об этом. При черновом монтаже наша главная цель была сделать фильм для нашей семьи. И только по мере продвижения работы над окончательным монтажом нам становилось понятно, что получается нечто более серьезное, нежели просто семейная история.

П. C.: – Намеренно к такому акценту мы не стремились. Естественно, что теперь фильм может помочь и в борьбе с теми, кто отрицает Холокост.

 

Беседовал Сергей ГАВРИЛОВ

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


«И что нельзя беречься…»

«И что нельзя беречься…»

90 лет назад родился Анатолий Якобсон

«Моя цель – возможность исполнения собственных произведений»

«Моя цель – возможность исполнения собственных произведений»

Беседа с композитором Ури Бренером

О литературе и современном человеке

О литературе и современном человеке

Беседа с Денисом Соболевым

«Железный человек» Голливуда: от наркозависимости до супергероя

«Железный человек» Голливуда: от наркозависимости до супергероя

К 60-летию со дня рождения Роберта Дауни – младшего

Правда, что жизни ценнее

Правда, что жизни ценнее

80 лет назад погиб Мендель Гроссман

В стадии реконструкции

В стадии реконструкции

Итоги 75-го Берлинского международного кинофестиваля

Земля земля

Земля земля

Мы не можем молчать

Мы не можем молчать

Несколько историй

Несколько историй

Артикль

Артикль

«Я не вижу разницы между легкой и серьезной музыкой»

«Я не вижу разницы между легкой и серьезной музыкой»

К 125-летию со дня рождения Курта Вайля

Праведница

Праведница

110 лет назад родилась Фрида Вигдорова

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!