Авраам ибн Эзра. Четыре стихотворения

Внимательное просматривание текущей периодики в поисках материалов на интересующие нас темы не просто никогда не бывает безрезультатным – оно еще приносит и совершенно неожиданные результаты. На электронных страницах журнала «Лиterraтура», основная забота которого – «избранная современная литература в текстах, лицах и событиях», вдруг обнаружились стихи Авраама ибн Эзры (1089 или 1093 – 1164) – выдающегося толкователя Писания, исследователя языка Торы, философа-неоплатоника, астронома и кроме всего этого – одного из крупнейших поэтов «Золотого века» еврейской поэзии.

Об авторе тут сказано совсем мало. Конечно, хочется большой сопроводительной статьи; в отсутствие таковой Интернет нам в помощь; но сведения разноречивы. Родился он на территории современной Испании (небольшая справка, сопровождающая публикацию, называет его родным городом Туделу, иные источники – Толедо), был, как сказано здесь же, «очень беден и неудачлив, зависел от богатых меценатов», много скитался и умер, возвращаясь на родину, на границе между Наваррой и Кастилией.

Перевел стихи Шломо Крол – переводчик с английского, латыни, итальянского и иврита, уже переведший с двух последних языков четыре книги средневековой поэзии. Его стараниями ибн Эзра говорит живым русским языком, теплым, гибким, упраздняющим громадные расстояния между автором и нами.

Плащ у меня дырявый, словно сито,

Я чрез него могу провеять жито,

А коль в ночи его шатром раскрою,

Глядь – звездным светом все внутри залито:

Вот месяц светит, вот Кесиль восходит,

А вот Кима сияет из зенита.

А дырки в нем пилы подобны зубьям,

Их столько, что попробуй-ка сочти ты.

Надежда же зашить крест-накрест нитью

Прорехи эти – уж давно забыта.

Ведь муха коль влетит в мой плащ с размаху –

В нем будет дырка новая пробита.

О Боже, дай мне новую одёжу,

Чтоб мне была к лицу и крепко сшита.

Авраам ибн Эзра. Четыре стихотворения. Перевод Шломо Крола // Лиterraтура. – № 213. – Декабрь 2023 г. = https://literratura.org/perevody/5369-avraam-ibn-ezra-chetyre-stihotvoreniya.html

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Хрупкая снаружи, сильная внутри

Хрупкая снаружи, сильная внутри

К 70-летию со дня рождения Веры Глаголевой

«Музыка всегда будет жить – это важно для людей»

«Музыка всегда будет жить – это важно для людей»

Ивану Фишеру исполняется 75 лет

«Я не был бы художником, если бы не был евреем»

«Я не был бы художником, если бы не был евреем»

Беседа с арт-критиком Ириной Мак

Чуткий фотограф

Чуткий фотограф

Самая полная на сегодня экспозиция работ Дианы Арбус

Держатель книг

Держатель книг

90 лет назад родился Марек Хальтер

Расшевелившая Ганновер

Расшевелившая Ганновер

Первая всеобъемлющая выставка творчества Кете Штайниц

Преемник Столярского

Преемник Столярского

К 120-летию со дня рождения Вениамина Мордковича

Неслучайный роман, или «Фелишер кинд»

Неслучайный роман, или «Фелишер кинд»

Беседа с Юрием Купером

SEPTENDECIM

SEPTENDECIM

Марк Шагал – повелитель снов

Марк Шагал – повелитель снов

Страницы семейной истории

Страницы семейной истории

Осип Мандельштам глазами современников

Осип Мандельштам глазами современников

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!