Время любить

Сравнивая героев книги с Ромео и Джульеттой, аннотация, конечно, преувеличивает почти недопустимо – хотя бы уже потому, что Фрида и Исмаил, вопреки множеству невозможностей, и выжили, и соединились. У еврейки, родившейся в Стамбуле дочери выходцев – скорее уж беженцев – из России, и турка-мусульманина, студентов-медиков в просвещенной, вполне светской Турции 1940-х, всё было и счастливее, и сложнее… а в чем-то, пожалуй, трагичнее. Прежде чем окончательно и официально соединиться, герои будут вместе на протяжении шести лет, за это время их союз переживет очень разные испытания и пройдeт очень разные стадии. Иногда будет казаться – в том числе им самим, – что испытаний он не выдержит.

Турецкие евреи с коренными турками в середине XX в. напрямую не враждовали, но чужаками друг для друга были безусловно. Смертоносным было само время: действие в романе начинается на втором году Второй мировой (формально Турция в ней была нейтральна, но война коснулась всех героев без исключения и наложила отпечаток на всё, происходящее в романе), обрывается в первом послевоенном году. Не говоря уже о националистических, расистских, антиеврейских настроениях в тогдашнем турецком обществе и преследовании людей левых взглядов.

Все эти конфликты разрывают внутреннее пространство героев, каждый из них это понимает и ничего не может с этим сделать. Отношения Фриды и Исмаила, при всём страстном влечении их друг к другу, тоже внутренне конфликтны; и с взаимопониманием у них, представителей всё же разных традиций, бывают проблемы из числа, возможно, неустранимых. И это мы еще почти ничего не узнаем о том, как они прожили те двадцать лет, после которых, как указывает автор в самом начале, смерть всё-таки разлучила их – Исмаил пережил любимую на несколько десятилетий, – что с ними было в эти годы. Пожалуй, это могло бы стать темой еще одного, не менее захватывающего романа.

Лиз Бехмоарас. Время любить / Перевод с турецкого Аполлинарии Аврутиной. – М.: Книжники, 2023. – 400 с.

ISBN 978-5-906999-96-2

 

Подготовила Ольга Балла-Гертман

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


«В жизнь контрабандой проникает кино»

«В жизнь контрабандой проникает кино»

Давид Кунио, сыгравший в фильме «Молодость», – заложник ХАМАСa

На вершине холма

На вершине холма

40 лет назад умер Ирвин Шоу

Молодой Булат

Молодой Булат

К 100-летию со дня рождения Булата Окуджавы

«Делай свое дело, и будь что будет»

«Делай свое дело, и будь что будет»

90 лет назад родился Леонид Ефимович Хейфец

«Я – сумасшедший одессит»

«Я – сумасшедший одессит»

85 лет назад родился Роман Карцев

Судьба «Иудейки» Фроменталя Галеви

Судьба «Иудейки» Фроменталя Галеви

К 225-летию со дня рождения композитора

Верить ли Голливуду, оплакивающему жертв Холокоста?

Верить ли Голливуду, оплакивающему жертв Холокоста?

«Зона интересов» Глейзера против зоны интересов кинобомонда

В поисках Итаки

В поисках Итаки

Женские души: Мечта Анечки Штейн

Женские души: Мечта Анечки Штейн

Опыты поэтического осмысления места на русском языке в Израиле конца XX в.

Опыты поэтического осмысления места на русском языке в Израиле конца XX в.

Шпионы Красного моря

Шпионы Красного моря

Эмиль Зигель. «Гвардии маэстро»

Эмиль Зигель. «Гвардии маэстро»

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!