Взошедший на эшафот
70 лет назад не стало Иехезкеля Добрушина

Иехезкель Добрушин© Wikipedia/esu.com.ua
Питайся хлебом и водой,
Останься гол и бос.
И память не бери с собой –
В лицо чужбине брось.
Пусть лес кричит: «Не уходи!» –
И стонет от тоски.
Пусть голос детства позади
Рвет душу на куски.
Пусть плач его тебя зовет,
Пусть поседеешь враз –
Гляди вперед,
Иди вперед,
Иди – и в добрый час!
Иосиф Керлер. Перевел Барух Авни
После того, как поэт Иосиф Керлер (1918–2000) вместе с семьей в марте 1971-го, преодолевая чудовищные препоны советской системы, переехал в Израиль, в числе своих замечательных книг, например «Гезанг цвишн цейн» («Песнь сквозь зубы»), за которую получил премию Ицика Мангера, он в 1978 г. издал еще одну – сборник «Цвэлфтэр ойгуст 1952» («12 августа 1952-го») о гибели виднейших деятелей еврейской культуры в СССР. В этой книге Керлер поместил стихотворение другого замечательного поэта, Зямэ Телесина, – балладу «Трость Добрушина», взятую из варшавского издания «Идише шрифтн». Зямэ Телесин был одним из первых, кто отбросил завесу молчания вокруг злодейского убийства советских еврейских писателей. Не писали в те годы уцелевшие еврейские поэты таких пронзительных стихов на эту тему, а Телесин написал:
Кто не знал его знаменитую
резную трость – память о нем…
Его деревянная нога в мягком резиновом ботинке
не стучит больше о пол.
Хозяином трости был седовласый еврей
с мудрой печалью в глазах.
Он нес свое тяжелое, кряжистое тело
вместе со свыкшейся хромотой.
Словно строгий отец, не дающий детям шалить,
он сидел, уперев трость в колени.
Вот он говорит – и сверкают очки –
это признак, что он разгневан.
Этот тихий, хромой человек вне себя,
он бушует, стучит тростью,
как будто предостерегает убийц своих…
Но эти убийцы сломали надвое трость
о бедную голову Добрушина!
Я вижу куски этой трости,
ее на заказ полированную ручку…
О Боже! Дай силы нам, оставшимся в живых,
всё это видеть и знать…
(Подстрочный перевод)
Отдельной публикации заслуживает рассказ о пребывании Добрушина в Биробиджане и участии в первом областном съезде Советов, на котором в 1934 г. законодательно была утверждена Еврейская автономная область. Но сегодня мы поговорим о другом…
Иехезкель Добрушин родился 10 декабря 1883 г. в довольно состоятельной семье лесоторговца в украинском селе Мутин Черниговской губернии. Несколько лет обучался у частного учителя, освоив древнееврейский и русский языки. В 1902 г. уехал в Париж, где учился в тамошней Русской высшей школе общественных наук (лекции читались на русском и иногда на французском языках), в которой прошли обучение многие российские политики, затем в Сорбонне на юридическом факультете. Был избран председателем одной из организаций социал-сионистов, о пребывании в которой в советские годы хранил глубокое молчание, но после войны, при аресте, ему об этом, конечно, напомнили. Сдав университетские экзамены, он на некоторое время вернулся в отчий дом, но там тяжело заболел.
Полностью эту статью Вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».
Полная версия статьи
Уважаемые читатели!
Здесь Вы можете
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде.
Уважаемые читатели!
Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:
старый сайт газеты.
А здесь Вы можете:
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Реклама
Даты и люди