Решетка речи

И вот еще один голос изнутри еврейской катастрофы – уже другой, середины прошлого века, – мощная поэтическая речь, перерастающая смыслы свидетельства как такового, но быть свидетельством не перестающая; звучащая изнутри необратимых тектонических сдвигов, вызванных бедой в европейском мировосприятии вообще, в языке и в поэзии в частности. Это третья книга переводов Алеши Прокопьева из Пауля Целана, вышедшая в издательстве libra; ей предшествовали русские переводы «Мака и памяти» (2017) и «От порога к порогу» (2020). Прокопьев – переводящий поэта именно книгами – создает русского Целана как систему, выращивает соответствующий ему русский язык, воспитывает русскоязычное его восприятие.

«Решетка речи» – самый короткий из целановских сборников, жгуче-плотный: тридцать три стихотворения, собранные в пять разделов, из которых первый, «Голоса», и последний, «Стретта», – сами по себе законченные циклы. Они выстроены по принципам не только литературным («Голоса» ведут диалог с одноименным – и совсем иначе устроенным – циклом Рильке), но и музыкальным. На это указывает и название одного из них: «стретта» – термин музыкальный, он означает каноническое проведение тем в фуге, когда каждый голос, имитирующий тему, вступает прежде, чем та закончится в предыдущем голосе, и отдельные части темы, контрапунктически сочетаясь друг с другом, звучат в разных голосах одновременно.

Да, книжечка напрашивается на сопровождение ее подробными комментариями, а то и литературоведческими статьями. Целан – мучительно-сложный, многоуровневый поэт; для полноты его восприятия и понимания требуется – по идее – громадная эрудиция, позволяющая видеть контексты, считывать подтексты; целая связка культурных ключей в кармане.

Издательство же пошло на рискованный шаг: позволило стихам говорить с читателями напрямую, без объясняющего посредничества комментаторов. И – верите ли? – у них получается.

Пауль Целан. Решетка речи / Перевод с немецкого: Алёша Прокопьев. – М.: libra, 2022. – 36 с.

ISBN 978-5-6048184-1-1

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


«В жизнь контрабандой проникает кино»

«В жизнь контрабандой проникает кино»

Давид Кунио, сыгравший в фильме «Молодость», – заложник ХАМАСa

На вершине холма

На вершине холма

40 лет назад умер Ирвин Шоу

Молодой Булат

Молодой Булат

К 100-летию со дня рождения Булата Окуджавы

«Делай свое дело, и будь что будет»

«Делай свое дело, и будь что будет»

90 лет назад родился Леонид Ефимович Хейфец

«Я – сумасшедший одессит»

«Я – сумасшедший одессит»

85 лет назад родился Роман Карцев

Судьба «Иудейки» Фроменталя Галеви

Судьба «Иудейки» Фроменталя Галеви

К 225-летию со дня рождения композитора

Верить ли Голливуду, оплакивающему жертв Холокоста?

Верить ли Голливуду, оплакивающему жертв Холокоста?

«Зона интересов» Глейзера против зоны интересов кинобомонда

В поисках Итаки

В поисках Итаки

Женские души: Мечта Анечки Штейн

Женские души: Мечта Анечки Штейн

Опыты поэтического осмысления места на русском языке в Израиле конца XX в.

Опыты поэтического осмысления места на русском языке в Израиле конца XX в.

Шпионы Красного моря

Шпионы Красного моря

Эмиль Зигель. «Гвардии маэстро»

Эмиль Зигель. «Гвардии маэстро»

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!