Я нашла его в Интернете

Коренная израильтянка Хамуталь Бар-Йосеф – поэт, прозаик, переводчик, литературовед – в своем рассказе, переведенном израильтянкой русской, поэтом Зинаидой Палвановой, показывает нам Израиль в совсем другом ракурсе.

«За спиной у меня было несколько неудачных свиданий с деловыми пузатыми мужчинами. На плохом иврите, без всякого юмора они говорили о своих проблемах со здоровьем. Это было невыносимо, и я дала себе клятву найти кого-нибудь, кто спасет меня от этих вечерних приступов отчаяния. Только ни в коем случае не влюбляться. Впрочем, разве должен человек со сломанной ногой клясться, что он не будет бегать? Разве должен человек с обманутым, разбитым вдребезги сердцем клясться, что он ни за что не влюбится? Честно говоря, я просто хотела купить нечто совершенно необходимое мне, но заплатить как можно меньше. Выбрать это, как выбирают сыр в супермаркете. Не теряя голову, не зажигаясь, помня лишь об одном – о собственной выгоде».

Рассказанная от лица героини история почти совсем уже состоявшейся, удивившей обоих – и по доброй (куда скорее, злой) воле разрушенной любви двух немолодых людей из очень разных социальных, культурных, психологических миров: сложной интеллигентки – профессора музыковедения из румынских евреев и «простого» (на самом деле очень сложного – разве что совсем иначе) пенсионера, бывшего строительного подрядчика из евреев курдских, история, в которой никакая изощренная рефлексия, никакой высокий культурный уровень не удерживает героиню от слепой жестокости, – открывает нам местную жизнь с ее психологическими и бытовыми особенностями, внутренними (вряд ли преодолимыми вполне) трудностями, разломами, невозможностями, какой ее можно понять и прочувствовать, только сделав все эти трудности и разломы частью самого себя, прожив их изнутри. Бар-Йосеф показывает эту жизнь с подробным ее знанием, без малейших идеализаций, честно, жестко и печально.

Хамуталь Бар-Йосеф. Я нашла его в Интернете / Перевод с иврита Зинаиды Палвановой // Дружба народов. – № 1. – 2022.

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Штрихи к портрету

Штрихи к портрету

130 лет назад родился Мане Кац

Бремя воспоминаний

Бремя воспоминаний

Тени прошлого и сближение поколений в фильме «Сокровище»

Что нам остается в этой жизни?..

Что нам остается в этой жизни?..

120 лет назад родилась Татьяна Пельтцер

«И чувства добрые я лирой пробуждал»

«И чувства добрые я лирой пробуждал»

К 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина

«Мое жизненное кредо – к цели не стремиться, а прогуливаться»

«Мое жизненное кредо – к цели не стремиться, а прогуливаться»

Беседа с Вячеславом Верховским

Великий киевлянин

Великий киевлянин

45 лет назад не стало Натана Рахлина

«Я живу, чтобы действовать»

«Я живу, чтобы действовать»

Десять лет назад скончался Эли Уоллах

Земля молчит… Памяти Невельского гетто

Земля молчит… Памяти Невельского гетто

Евреи – жертвы Холокоста и воины Красной армии

Евреи – жертвы Холокоста и воины Красной армии

Целитель

Целитель

Рецепты нашей современной еврейской семьи с рассказами и сказками автора

Рецепты нашей современной еврейской семьи с рассказами и сказками автора

«В жизнь контрабандой проникает кино»

«В жизнь контрабандой проникает кино»

Давид Кунио, сыгравший в фильме «Молодость», – заложник ХАМАСa

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!