Я нашла его в Интернете

Коренная израильтянка Хамуталь Бар-Йосеф – поэт, прозаик, переводчик, литературовед – в своем рассказе, переведенном израильтянкой русской, поэтом Зинаидой Палвановой, показывает нам Израиль в совсем другом ракурсе.

«За спиной у меня было несколько неудачных свиданий с деловыми пузатыми мужчинами. На плохом иврите, без всякого юмора они говорили о своих проблемах со здоровьем. Это было невыносимо, и я дала себе клятву найти кого-нибудь, кто спасет меня от этих вечерних приступов отчаяния. Только ни в коем случае не влюбляться. Впрочем, разве должен человек со сломанной ногой клясться, что он не будет бегать? Разве должен человек с обманутым, разбитым вдребезги сердцем клясться, что он ни за что не влюбится? Честно говоря, я просто хотела купить нечто совершенно необходимое мне, но заплатить как можно меньше. Выбрать это, как выбирают сыр в супермаркете. Не теряя голову, не зажигаясь, помня лишь об одном – о собственной выгоде».

Рассказанная от лица героини история почти совсем уже состоявшейся, удивившей обоих – и по доброй (куда скорее, злой) воле разрушенной любви двух немолодых людей из очень разных социальных, культурных, психологических миров: сложной интеллигентки – профессора музыковедения из румынских евреев и «простого» (на самом деле очень сложного – разве что совсем иначе) пенсионера, бывшего строительного подрядчика из евреев курдских, история, в которой никакая изощренная рефлексия, никакой высокий культурный уровень не удерживает героиню от слепой жестокости, – открывает нам местную жизнь с ее психологическими и бытовыми особенностями, внутренними (вряд ли преодолимыми вполне) трудностями, разломами, невозможностями, какой ее можно понять и прочувствовать, только сделав все эти трудности и разломы частью самого себя, прожив их изнутри. Бар-Йосеф показывает эту жизнь с подробным ее знанием, без малейших идеализаций, честно, жестко и печально.

Хамуталь Бар-Йосеф. Я нашла его в Интернете / Перевод с иврита Зинаиды Палвановой // Дружба народов. – № 1. – 2022.

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Либерман и его коллеги-импрессионисты

Либерман и его коллеги-импрессионисты

Выставка в потсдамском Музее Барберини

Какое время, такие и песни

Какое время, такие и песни

Жозеф де Мэстр: каждое общество имеет культуру, которую оно заслуживает

«В кино не должно быть скучно!»

«В кино не должно быть скучно!»

120 лет назад родился Билли Уайлдер

«Я пишу стихи потому…»

«Я пишу стихи потому…»

100 лет назад родился Аллен Гинзберг

Поздравить пересмешника

Поздравить пересмешника

Мел Брукс празднует свое 100-летие

Маэстро момента

Маэстро момента

Не стало дирижера и композитора Майкла Тилсона-Томаса

Истории боли, памяти и свободы

Истории боли, памяти и свободы

Итоги Еврейского кинофестиваля в Берлине–Бранденбурге

Королевская шкура шмеля

Королевская шкура шмеля

…Разбилось лишь сердце мое

…Разбилось лишь сердце мое

Трагедилend

Трагедилend

Голубой единорог и другие истории

Голубой единорог и другие истории

Двенадцатый стул

Двенадцатый стул

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!