Сейчас и в другие дни

Внимательные читатели, конечно, помнят, как некоторое время назад («ЕП», 2019, № 1) мы писали о первой книге переводов Александра Бараша из Йегуды Амихая (1924–2000), крупнейшего израильского поэта второй половины минувшего века, вышедшей в 2019 г. в «Книжниках» под названием «Помнить – это разновидность надежды». Бараш – автор, среди прочего, трех книг переводов современной ивритской поэзии – и сегодня продолжает работу по укоренению Амихая в русском поэтическом сознании и называет новую его книжечку «вторым томом избранного» (вышедшее в Израиле собрание сочинений поэта, по которому Бараш его и переводит, составляет пять томов). Эту огромную работу он делает в одиночку (вполне можно сказать, что русский Амихай – его авторский проект) и по существу с нуля: Амихая немного переводили в России и раньше, но «свой узнаваемый „русский голос“», как пишет автор послесловия к книге Юрий Левинг, и цельность образа в русском культурном сознании поэт начал обретать благодаря Барашу.

Амихай – всемирный в своей мощи (я бы сказала – библейской), в крупности взгляда, он мыслит и чувствует универсальными категориями. Он, конечно, говорит о человеке как таковом – в его отношениях с судьбой, с миром, временем и вечностью, с Б-гом. Но взгляд на всемирное у него – характерно израильский, и универсалии важны ему не сами по себе, а прежде всего – в их воплощениях в израильской жизни.

Одиночество всегда в самой сердцевине,

в центре, защищено, укреплено. И люди

должны чувствовать себя в безопасности,

Что ты знаешь о Иерусалиме.

Ты не должен понимать языки:

они проходят через всё, как сквозь развалины.

Люди это стена движущихся камней.

Но даже в Стене Плача я не видел

таких печальных камней, как эти.

Моя боль светится всеми буквами,

словно название гостиницы напротив.

Что меня ждeт и что не ждeт. Амен.

Йегуда Амихай. Сейчас и в другие дни / Пер. с иврита и сост. А. Бараша; послесл. Ю. Левинга. – Екатеринбург; Москва: Кабинетный ученый, 2021. – 100 с. – (InВерсия; вып. 9)

ISBN 978-5-7584-0563-5

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


СОЛьный концерт

СОЛьный концерт

К 135-летию со дня рождения импресарио Сола Юрока

Хрупкие грани бытия

Хрупкие грани бытия

Итоги 73-го Берлинского международного фестиваля

Скорее жив, чем мертв

Скорее жив, чем мертв

Что нынче происходит с идишем

«Во мне всегда жил актер»

«Во мне всегда жил актер»

Эдриену Броуди исполнилось 50 лет

«Любовь к слову для меня близка любви к жизни»

«Любовь к слову для меня близка любви к жизни»

Беседа с лауреатом премии им. Шолом-Алейхема 2022 г.

«Роза на дороге»

«Роза на дороге»

Восстанавливая культурные традиции евреев Беларуси

По ту сторону песни

По ту сторону песни

Ирис, первая моя любовь

Ирис, первая моя любовь

Оскар Циферблат. На расстоянии ладони

Оскар Циферблат. На расстоянии ладони

Мое настоящее имя

Мое настоящее имя

«Вам Богом было суждено пятою вляпаться в кино»

«Вам Богом было суждено пятою вляпаться в кино»

Александр Митта встречает свое 90-летие

Беспокойная жизнь Артура Кёстлера

Беспокойная жизнь Артура Кёстлера

К 40-летию со дня смерти писателя

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!