Царица иудейская

К «городской прозе» роман русской американки Нины Косман может быть отнесен лишь с изрядной степенью условности. На первый взгляд, у него – два времени и два пространства. Первое из них – современный Нью-Йорк. И поначалу может показаться, что роман вполне укладывается в типовые ожидания.

Ну, понятно, решит читатель, перед нами – любовная история (разве что немного осложненная межкультурным сюжетом): русская эмигрантка-еврейка влюбляется в маляра-мексиканца. Ох, нет, спохватится он вскоре, это же триллер: мексиканец-то на самом деле – палестинец и послан ее убить! Притом триллер политический: он видит в ней участницу глобального заговора с целью подорвать палестинские претензии на Иерусалим – потенциальную иудейскую царицу. Зря, что ли, она пишет книгу о династии Хасмонеев?! И тут разворачивается вторая сцена событий романа – древняя Иудея II века до нашей эры.

Значит, роман – исторический? Историософский – об отношениях, как писал один из первых его рецензентов Алексей Синицын, «еврейской цивилизации со всем остальным миром»?

Конечно – и это тоже. Но не только.

Пространств тут, на самом деле, три: есть еще и внутреннее пространство героев, пространство смыслов, даже – архетипов. Там-то и совершается самое главное.

У романа замечательный переводчик – это решающим образом определило его русскоязычный облик. На родной язык автора «Царицу иудейскую», написанную по-английски и изданную сперва в Великобритании под псевдонимом, перевел Александр Милитарёв – филолог и лингвист, специалист в области берберо-канарского, семитского и афразийского языкознания, иудаики и библеистики, один из ведущих исследователей в области сравнительно-исторического языкознания и реконструкции афразийского праязыка, переводчик и поэт, о сборнике стихов и поэтических переводов которого, «Охота за древом», мы писали в «ЕП», 2018, № 6.

Нина Косман. Царица иудейская: роман / Перевел с английского А. Милитарёв. – М.: РИПОЛ классик, 2019. – 318 с. – (Городская проза)

ISBN: 978-5-386-13468-6

 

Подготовила Ольга Балла-Гертман

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Скользить между нотами

Скользить между нотами

Одед Тцур расширяет микротональные возможности саксофона

Восхождение на Фудзияму

Восхождение на Фудзияму

К 90-летию со дня рождения Галины Волчек

«Я во всём ищу нечто радостное»

«Я во всём ищу нечто радостное»

К 90-летию со дня рождения Семена Фарады

В одной рубке с Захаром Загадкиным

В одной рубке с Захаром Загадкиным

Воспоминания, навеянные статьей в «ЕП» о радиодуэте Лившиц–Левенбук

«Наивысшее счастье – это свобода»

«Наивысшее счастье – это свобода»

Андрею Макаревичу исполняется 70 лет

«Громкая тишина» и другие парадоксы

«Громкая тишина» и другие парадоксы

На полках музыкальных магазинов

Сонеты для моего брата Нотэ

Сонеты для моего брата Нотэ

Лейб Квитко

Лейб Квитко

Будто можно не встретиться с Богом

Будто можно не встретиться с Богом

Русские поэты Израиля

Русские поэты Израиля

Не позволяйте повториться

Не позволяйте повториться

Выставка, посвященная архиву Варшавского гетто

«Мы не устанем»

«Мы не устанем»

Выставка к 25-летию Музея Феликса Нуссбаума

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!