Не говори «гоп!», пока не пройдешь VOP

В прошлом номере мы сообщили об изменениях в порядке электронного перевода денег, установленных европейской правовой директивой, направленной на повышение безопасности банковских транзакций. Имеется в виду порядок исполнения банками платежных поручений о перечислении денежных сумм с одного счета на другой. В современном мире именно так осуществляется большинство безналичных платежей и, вообще, получение денег. При наличии платежных поручений банк выступает исполнителем. Сумму, указанную в поручении, банк переводит со счета на счет, тоже указанные в поручении. По старому положению, банк не обязан был вникать, кому уходят деньги. Однако теперь банкиров обязывают перед отправлением денег проверить данные получателя. Данная процедура автоматизированного контроля называется VOP (Verification of Payee – «проверка получателя денег»). Новый порядок вступает в силу 9 октября. Проверки будут проводиться по всем банковским переводам в пределах ЕС. Или, правильнее сказать, в пределах Европейской платежной системы (SEPA). Проверять будут, конечно, не самих получателей, а соответствие их имен, указываемых в переводе, тем именам, на которые оформлены их международные банковские номера (IBAN), обозначаемые в переводах в реквизитах получателей. Если выявится расхождение имен, перевод осуществлен не будет. Банк проинформирует отправителя денег о несоответствии. Тому решать, подтвердить ли перевод или отозвать его.

Такой барьер воспрепятствует переводу денег подставным лицам – стандартной практике преступников, подобравшихся к чужим счетам и пытающихся похитить деньги.

Новые строгости должны быть понятны не только отправителям денег, но и получателям, особенно регулярным. Например, получателям пенсий, социальных и жилищных пособий и т. д., переводимых ежемесячно. Дело в том, что расхождения в написаниях имен-фамилий, допускаемые при оформлении личных дел в пенсионной кассе, социальном ведомстве, ведомстве по предоставлению помощи в оплате жилья и в оформлении личных банковских счетов, не редки. Такие расхождения, как Lyadov – Ljadow, Kriwin – Krivina, Sara – Sarah, Lüdmila – Ludmilla, вполне «естественны». Они, в общем, не препятствовали раньше переводу пенсий и социальных пособий. С октября могу стать препятствием.

Ведомство, оформляющее перевод, получит уведомление от банка, что перевод не прошел – на том, допустим, основании, что указанный в переводе IBAN оформлен на некоего Kriwin, а фамилия получателя перевода Krivina. Ведомство может, не задумываясь, подтвердить перевод, поскольку налицо, в общем, незначительное расхождение в написании имен. Но, скорее всего, оно этого не сделает. Для чиновника ведомства этиология именного расхождения может оказаться не столь очевидной. Возьметесь ли вы самостоятельно решить вопрос, один и тот же человек Rahmi Jaipur и Ramih Iajpur или это совершенно разные люди?!

С получением «тревожного» банковского уведомления отправитель, скорее всего, усомнится в личности получателя. Но заниматься перепроверкой имен-фамилий он не будет – по его служебному подразделению могут выявиться сотни таких расхождений, для всех перепроверок нет ни времени, ни средств. Значит, перевод будет отложен, пока получатель, не получивший пособие, не проявится сам и вопрос о расхождении в написаниях не удастся выяснить с ним лично.

Отсюда можно сделать два вывода. Либо получателям пособий, особенно с «необычными» именами, стоит заблаговременно проверить, как оформлены их данные в ведомствах, откуда поступают пособия, и в банке, где находится личный расчетный счет. Есть расхождения – следует проинформировать о них и банк, и ведомство-отправителя. Либо быть готовым к тому, что с переводом очередной пенсии (социального пособия и иного вида вспомоществования) могут возникнуть проблемы, для устранения которых всё равно придется потом выявить разночтения и устранить их.

 

Подготовила Елена Шлегель

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


«Устал, как собака!»

«Устал, как собака!»

Что это может означать в возрасте за 60?

На прививку – в аптеку

На прививку – в аптеку

Как расстаться с SD, если нет HD?

Как расстаться с SD, если нет HD?

Старое телевидение окончательно доживает свой век. А это значит…

Цена мгновенных денежных переводов

Цена мгновенных денежных переводов

Подсказка природы

Подсказка природы

Биоклей для запечатывания внутренних ран

Молоко не от коровы

Молоко не от коровы

Продукт, соответствующий стандартам кошерности

«Овсянка, сэр!»

«Овсянка, сэр!»

Пусть она побеждает сахар

Три «В» и одно сердце

Три «В» и одно сердце

Утром в газете – вечером в криминалитете

Утром в газете – вечером в криминалитете

Как кибермошенники «сотрудничают» со средствами массовой информации

Головная боль по имени кухонная моль

Головная боль по имени кухонная моль

Код крови

Код крови

Точный и быстрый выбор лечения депрессии

Моргание со смыслом

Моргание со смыслом

Ученые представили сенсор, измеряющий уровень усталости

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!