«Талмуд – это наука о мире...»
Беседа со Львом Городецким

Лев Городецкий
Со Львом Рафаиловичем Городецким – главным редактором и издателем серии «Вавилонский Талмуд на русском», а также специалистом по творчеству поэта О. Э. Мандельштама – мы встречаемся в самом центре Москвы, в старинном здании голубого цвета. Словно мудрая восточная сказка, это место само по себе является настоящей реликвией, музейной сокровищницей. По его длинным, извилистым коридорам гуляют различные истории, связанные с теми или иными обычаями, народами и традициями. В нем активно работает ведущий научный центр мирового масштаба, Институт востоковедения Российской академии наук (ИВ РАН), занимающийся изучением огромного региона, от Дальнего Востока до Западной Африки. И именно в его стенах в 2021 г. при содействии директора ИВ РАН А. К. Аликберова был создан первый на территории бывшего СССР (и Российской империи) Центр изучения Талмуда, а работа над проектом перевода Вавилонского Талмуда на русский язык, начавшаяся еще в 2006 г., перешла в академические рамки. Помимо Вавилонского Талмуда, под руководством Л. Городецкого на русский язык было переведено и впервые опубликовано без сокращений руководство по соблюдению предписаний иудейской религии «Киццур Шульхан Арух», составленное в середине XIX в. «главным раввином» Ужгорода С. Ганцфридом для ашкеназов, ранее доступное только студентам соответствующих иешив.
– Лев Рафаилович, насколько я знаю, вы родились в российской столице и сначала учились на математическом факультете, а только потом перешли в сферу гуманитарных наук.
– Да, я родился в Москве в 1947 г. С 1964 г. по 1970 г. учился на механико-математическом факультете МГУ, но потом, действительно, решился уйти в гуманитарную сферу: семитологию, преподавание живых языков и т. п. В итоге стал докторантом Института высших гуманитарных исследований Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ). С 1994 г. преподавал в РГГУ иврит и арамейский, основал там же Учебно-научный центр библеистики и иудаики. В 2004 г. мы создали в Москве издательство «Таргум», приступившее к изданию перевода Вавилонского Талмуда на русский язык.
– Вами выпущено уже 16 томов Вавилонского Талмуда на русском, к выходу готовится 17-й. В чем основная цель этих изданий, на какую аудиторию кроме религиозных людей, специалистов, изучающих религии, культуру иных этносов, они рассчитаны?
– Русскоязычные евреи – это те люди, прадеды которых учили и преподавали Талмуд на территории Российской империи, включая Польшу. Для этих людей главным делом жизни была не наука, не бизнес, а изучение Талмуда. Поэтому для русскоязычных евреев Талмуд на русском – это «идентификационный» текст, это наука о мире, значительно более важная, чем, например, «Курс теоретической физики» Ландау и Лифшица. Кроме того, «русское» еврейство – неотъемлемая часть «русского мира», и Вавилонский Талмуд на русском – идеологический и технический «паспорт», с помощью которого еврейская часть «русской цивилизации» как бы предъявляет себя окружающим. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить руководство ИВ РАН за понимание важности этого проекта и за его поддержку, за выделенную площадь для наших исследований. Мы сейчас в ИВ РАН перешли к созданию «научного перевода» Вавилонского Талмуда. Эта задача в мире еще не решена, мы работаем параллельно с итальянской группой, занимающейся переводом на итальянский.
Полностью эту статью Вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».
Полная версия статьи
Уважаемые читатели!
Здесь Вы можете
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде.
Уважаемые читатели!
Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:
старый сайт газеты.
А здесь Вы можете:
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Политика и общество

Против оплота прогрессистов в Госдепе
Рубио выводит на чистую воду тех, кто под маской «борьбы за свободу» защищал ХАМАС и саботировал союз с Израилем

Кому выгодны новые ядерные переговоры с Тегераном?
После первых раундов от грандиозных заявлений Трампа мало что осталось

Пророческая книга: 15 лет спустя
Тило Саррацин представил новое комментированное издание своего бестселлера «Deutschland schafft sich ab» («Самоуничтожение Германии»).