Дни Торы в Германии

Один из принципиальных вопросов сегодня: кто такие евреи? Недаром дискуссия о Законе о возвращении занимает одно из центральных мест в современной политике Израиля.

Проще всего было жителям бывшего СССР: еврей тот, у кого это написано в паспорте. Можно было дать взятку, поменять документ и влиться в «дружную» семью «братских» советских народов. Сегодня – сложнее.

Гражданство? Но мы живем в разных странах мира, и нигде (ну, почти…) нет соответствующей отметки в паспорте.

Религия? Но хасиды спорят с митнагедами, сефарды – с ашкеназами, сатмарцы – с религиозными сионистами, все дружно ругают реформистов и консерваторов. А как считать тех евреев, которые ни разу в жизни не были в синагоге? Никогда не следовали законам кашрута, не соблюдали Шаббат? А таких немало и в Израиле.

Кровь (генетическое происхождение)? Но даже при Исходе из Египта, говорят, что 4/5 потомков Авраама, Ицхака и Яакова остались жить (и умирать) в великой империи, зато к ушедшим присоединилось множество египтян и представителей других народов. А как быть с тем, что на протяжении всей нашей 4000-летней истории к нам присоединялись представители иных народов и рас?

Понятно, что любовь к польской фаршированной рыбе с горячей халой не определяет еврейства: многие евреи предпочитают хамин с йеменской лепешкой, а иные считают элементом идентификации кускус.

О цвете кожи евреев вообще молчу, мы же не расисты!

Но есть одна точка, которая может стать (и, вероятно, является) объединяющей, – наша Тора. Свободу в Песах мы обрели не от египетского угнетения, а для получения Торы и дальнейшей реализации ее в своей Стране. Пятьдесят дней от Песаха до Шавуота (в этом году от 7 апреля до 26 мая) – дни подготовки к получению Торы. Но главная проблема в получении Торы сегодня – проблема языка. Для читателей этих строк иврит, вероятно, не является родным языком и приходится пользоваться переводом. Какой предпочесть? Например, в еврейской общине США принято каждые 20 лет делать новый перевод – не потому, что текст Свитка меняется, а потому, что меняется английский язык.

11 лет назад был выпущен новый перевод Торы на русский язык, так называемое «Белое издание» – «Тора ми Цийон». Это издание снабжено комментарием к русскому переводу, составленным на основе ряда источников, но не являющимся простым переводом классических комментариев, которые составлялись в иной культурно-языковой среде. То издание сегодня – библиографическая редкость. Пять лет назад вышло второе издание, также разошедшееся. Сейчас вышло третье, в котором исправлены технические ошибки, расширен комментарий и добавлены прокомментированные отрывки из пророков – афтарот. В мае в ряде городов Германии и Европы пройдет презентация этого издания и будут проведены уроки, основанные на актуальном прочтении Текста. С презентацией и уроками выступают д-р Ури Линец и рав Михаэль Гитик.

7 мая состоятся встречи в Риге (Латвия) и в Ханау (Германия).

12–13 мая пройдет субботний семинар в Дюссельдорфе.

14 мая мы встретимся в Крефельде.

Планируются мероприятия в общине Берлина и в ряде других городов. Подробное расписание всех мероприятий будет опубликовано в майском номере газеты.

Если Вы хотите записаться для участия в том или ином мероприятии и/или предложить площадку для встречи, пишите в течение апреля по адресам: linetsi@mail.ru или trialog123@gmail.com

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Организация Очевидной Ненужности

Организация Очевидной Ненужности

Запад в ловушке

Запад в ловушке

Почему он не в силах противостоять исламу

Антисемитизм как обусловленное поведение в соцсетях

Антисемитизм как обусловленное поведение в соцсетях

Как виртуальные сообщества поощряют ненависть к евреям

«Мультикультурная» террористическая угроза в Европе

«Мультикультурная» террористическая угроза в Европе

Экспортированная вой­на, о которой не хотят говорить

Великобритания как кузница исламистов

Великобритания как кузница исламистов

ОАЭ отменили стипендию для своих граждан, желающих учиться в британских университетах

Миф о нейтральной школе

Миф о нейтральной школе

Учителя могут быть правыми или левыми, главное, чтобы они поощряли готовность подвергать сомнению якобы само собой разумеющееся

Мы становимся похожими на Турцию?

Мы становимся похожими на Турцию?

Скандал с субсидиями

Скандал с субсидиями

В Берлине ненависть к евреям скорее регулируется, чем искореняется

Мы, немцы, можем всё…

Мы, немцы, можем всё…

…кроме создания добавленной стоимости

Бесконечное терпение ХДС

Бесконечное терпение ХДС

Недовольных в партии много, но когда доходит до дела, они снова подчиняются. Откуда это бесконечное терпение и когда оно закончится?

Бензопила для Мерца

Бензопила для Мерца

Ну, кто еще хочет попробовать комиссарских продуктов?

Ну, кто еще хочет попробовать комиссарских продуктов?

СДПГ хочет устанавливать цены на продукты питания на политическом уровне

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!