2600 лет вместе
«Грузинский феномен» в истории европейских евреев

Шалом Кобашвили. Суккот. 1938 г. © WIKIPEDIA
Грузия является одним из наиболее привлекательных туристических мест в мире – не только из-за красоты ее природы, но и благодаря древней культурe. Одно из уникальных явлений этой культуры – 26 веков дружеских отношений между грузинами и евреями. Ожидается, что ЮНЕСКО, включившая в список нематериального культурного наследия три вида грузинской письменности и грузинский традиционный метод изготовления вина, признает тот же статус за многовековой дружбой между грузинами и евреями. Об этом уникальном явлении в истории Европы, мало здесь известном, немецкий журналист Фелицитас Кюбле беседует с живущим с 1989 г. в Германии ученым, музыкантом и писателем Моисеем Бородой.
– «Грузинский феномен» в свете истории европейских евреев вызывает естественный вопрос: почему, в отличие от других европейских стран, грузины достигли такого взаимопонимания с евреями? Вы как человек, родившийся в Грузии, знаете ситуацию, что называется, из первых рук. До отъезда в ФРГ в качестве стипендиата Фонда им. Александра фон Гумбольдта вы жили в Грузии и могли наблюдать материю in vivo. С каких пор евреи живут в Грузии?
– Как отмечает один из ведущих экспертов по истории грузинских евреев, директор Музея истории евреев в Грузии и грузино-еврейских отношений, историк, археолог и этнолог профессор Гиви Гамбашидзе, первое компактное поселение евреев в Грузии датируется 576 г. до н. э. и связано с завоеванием Иерусалима Навуходоносором II, в результате которого был разрушен Первый xрам, уничтожена еврейская государственность и насильственно переселена в Вавилон большая часть населения Иудеи. Часть оставшихся иудеев покинули страну. В поисках безопасного места для поселения они прибыли в Грузию, в Мцхетский район, и попросили у тогдашнего правителя разрешение на поселение. Так родилась первая еврейская «колония» в Грузии. Однако «связь между Кавказом и Палестиной» началась уже в бронзовом веке. Доказательство тому – язык и памятники материальной культуры.
– Адаптировались ли грузинские евреи со временем в языковом и религиозном плане?
– В языковом плане – и да и нет. Результатом «да» стал иудео-грузинский язык, так называемый киврули – сочетание грузинского и иврита, частично с арамейским вкраплением. Грузинский составил преобладающую часть. Необходимо, однако, отметить, что в течение уже многих десятилетий грузинские евреи говорят на хорошем грузинском, интеллектуальная элита – на литературном. С религией все было иначе. Даже сегодня грузинские евреи соблюдают Закон, все обряды и обычаи еврейской религии. Часто я слышал в Грузии фразу: «В Кулаши (это одно из мест компактного поселения грузинских евреев) молятся, как 2000 лет назад».
Полностью эту статью Вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».
Полная версия статьи
Уважаемые читатели!
Здесь Вы можете
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде.
Уважаемые читатели!
Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:
старый сайт газеты.
А здесь Вы можете:
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Политика и общество

«Без политического ислама не было бы джихадизма»
Итоги первого европейского саммита по борьбе с исламизмом