Я возвращаюсь

На полноту охвата своего (захватывающего!) предмета составители книги, конечно, не претендуют – в противном случае им пришлось бы издавать многотомник. Зато они делают нечто ничуть не менее интересное: показывают поэзию, пишущуюся сегодня на идише, в 12 разных ракурсах – по числу авторов, тексты которых включены в сборник и в переводах, и в оригинале.

Двенадцать поэтов – представители нескольких поколений (самый старший из авторов, израильтянин Лев Беринский, родился в 1939 г., самый младший, нидерландец Давид-Омар Коэн, – в 1994-м), живущие в семи странах. Есть все основания думать, будто они – люди разных культур. А пишут они на одном языке и – при всех своих различиях – сознательно продолжают традиции классической еврейской поэзии (о ее корнях, особенностях, сегодняшних культурных координатах рассказывает в одном из предисловий к книге Валерий Дымшиц: «…каждый еврейский поэт существует по крайней мере в двух языках и культурах, а если он переехал в другую страну, например в Израиль, то и в трех»). Интересно, сохраняются ли притом диалектные различия (создаются ли новые?) и складывается ли таким образом всё-таки, хотя бы в некоторых чертах, поверх разделяющих государства границ, культурная общность?

Книга-билингва организована не совсем типичным для билингв образом: русские и идишские тексты расположены в ней не параллельно, а занимают разные половины издания (авторы первого предисловия, Борис Зайчик и Йоэль Матвеев, находят даже основания утверждать, что это две разных книги под одной обложкой, но, кажется, это всё-таки преувеличение). Исключение составляют помещенные между русской и идишской частями книги краткие биографии авторов, рассказанные также на двух языках.

Остается только позавидовать тем, кто знает идиш и имеет счастливую возможность сравнить переводы с оригиналами.

Я возвращаюсь: Современная поэзия на идише в русских переводах / Сост. Йоэль Матвеев; под ред. Валерия Дымшица и Йоэля Матвеева. – М.: Книжники, 2025. – 316 с.

ISBN 978-5-9953-0994-9

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Евреи, изображенные поляком

Евреи, изображенные поляком

К 100-летию со дня рождения Анджея Вайды

«Миронова и Менакеры»

«Миронова и Менакеры»

К дням рождения выдающихся матери и сына

Вне привычных рамок

Вне привычных рамок

25-й фестиваль MaerzMusik пройдет с 20 по 29 марта

Непобедимый

Непобедимый

20 лет назад из жизни ушел Станислав Лем

Не жертвы, а победители

Не жертвы, а победители

Выставка «Выжившие в концлагере»

Важный чиновник, несчастный изгнанник

Важный чиновник, несчастный изгнанник

Книга о взлете и падении Александра Форда

Художник по призванию, сионист по убеждению

Художник по призванию, сионист по убеждению

150 лет назад родился Герман Штрук

«Смех – универсальный вид искусства»

«Смех – универсальный вид искусства»

Ефиму Шифрину исполняется 70 лет

Следствие длиною в жизнь

Следствие длиною в жизнь

К 120-летию со дня рождения Льва Шейнина

Нурит Зархи. Избранные стихотворения

Нурит Зархи. Избранные стихотворения

Освобождение от ностальгии

Освобождение от ностальгии

Родословная

Родословная

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!