Владимир Высоцкий и все краски идиша

Внутренний разворот первого диска из серии «Песни Высоцкого в переводах на идиш»


Берлин. Проезжаю в машине по улицам своего района Панков. На диске звучит запись песни Высоцкого «Он не вернулся из боя». Сперва в оригинале. Потом – на идише. Не могу сдержать слез. Передо мной встают картины прошлого. Эхо военных времен… «И в машину ко мне постучалось военное время. Я впустил это время, замешанное на крови». Так написал однажды Высоцкий в стихотворении «Дорожный дневник».

Выясняю имена исполнителя и переводчика. Оба – израильтяне. Отец и сын. Исполнитель – Марк Эпельзафт. Переводчик на идиш – Александр Эпельзафт. Набираю в Интернете имена обоих. И нахожу информацию о Марке. Оказывается, он не только один из лучших интерпретаторов песен Высоцкого в последние годы, но сам – известный поэт и исполнитель своих песен, стихов. Слушаю песни и стихи Марка о войне в Украине. О происходящем в России. Голос с хрипотцой. Пробирает до мурашек, до дрожи. В своих драматических, острых песнях Марк рассказывает о бедах нашего времени. Нахожу Марка в Facebook и договариваюсь об интервью.

 

– Марк, почему вы решили исполнять Высоцкого в переводах именно на идиш?

– Владимир Высоцкий в Израиле зазвучал на языке идиш впервые. Переводами его песен занимается мой отец, Александр Эпельзафт. До того, начиная с 1976 г., израильтяне много переводили его песни и стихи на иврит. В 1970-е гг. это делал сын президента Израиля Яков Шарет. Исполняли и переводили песни Высоцкого Лиор Эйни, Миха Шитрит. Все помнят исполнительские работы в этом направлении Аркадия Духина. В последние десятилетия поэзию Высоцкого в Израиле переводят русскоязычные израильтяне: Зеев Гейзель, Мирон Гордон, Максим Жак, Натан Перчиков. Более двухсот произведений поэта были переведены на иврит. Занимался этим и я. До сегодняшнего дня существовал лишь один перевод поэзии Высоцкого на язык европейских евреев. Его выполнил литовский еврей Миша Аллен, проживавший в Канаде и переводивший Высоцкого на английский язык. Аллен был знаком с Высоцким лично. На идиш перевел песню «Антисемиты». Существуют записи телефонных разговоров Аллена c Высоцким. В этих разговорах есть интересные моменты.

Полностью эту статью Вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».

Полная версия статьи

€ 0,70 inkl. MwSt.

Полная версия статьи

€ 0,70 inkl. MwSt.
Открыть доступ

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Не клезмером единым

Не клезмером единым

В июне вышел второй диск группы Halva

Вспоминая Стравинского

Вспоминая Стравинского

C 28 августа по 20 сентября пройдет Musikfest Berlin

Нигде, кроме как в «Шаломе»

Нигде, кроме как в «Шаломе»

Московский еврейский театр открывается после реконструкции

«У художника в России сегодня нет выбора»

«У художника в России сегодня нет выбора»

Беседа с режиссером Владимиром Мирзоевым

На зло коронавирусу и буре

На зло коронавирусу и буре

Во Львове снова состоялся международный джазовый фестиваль

Ариле

Ариле

Хана Орлова: возвращение

Хана Орлова: возвращение

Еврейская книга: стихи

Еврейская книга: стихи

На Западном фронте. Стихи о войне 2020 года

На Западном фронте. Стихи о войне 2020 года

Солнечная подзарядка

Солнечная подзарядка

J.Lamotta мечется между Берлином и Тель-Авивом

Мой брат Саша

Мой брат Саша

К 75-летию со дня рождения Александра Кайдановского

Ранимый тинейджер

Ранимый тинейджер

К 70-летию издания романа Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи»

Реклама

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!