Папа: элегия

Поэтическая книга израильской поэтессы Лали Ципи Михаэли, родившейся в Грузии и пишущей на иврите и английском (о ее книге «Сумасшедший дом», переведенной тоже Еленой Мордовиной, мы писали в апрельском номере «ЕП», 2021 г.) – книга прощания. Разговор с умирающим отцом, эмоциональная хроника его умирания, воспоминания об общей с ним жизни, анализ этой жизни (Михаэли вообще жесткий аналитик). Письмо к нему, уже умершему, на ту сторону смерти, удерживание его в статусе актуального и очень важного собеседника.

«Он никогда меня не читает», – замечает поэт, рассказывая о посещении отца в его последней больнице («Я принесла ему новую книгу стихов. / Он перелистывает страницы впечатлен эстетическим качеством / не всматривается»). Но разве это важно? Щедрый дар – уже то, что отец «держит с восторгом <…> книгу стихов» и расспрашивает о ней. Взаимопроникновение жизней происходит на многих уровнях, и поэт говорит о них, чувствуя, что они гораздо важнее поэзии. Они – ее условие.

Куда насущнее то, что отец рассказывает дочери «о тринадцати профессиях, которые / сменил за / жизнь / проверяя память моей вины и прощает / движется дальше / примиряясь в здравом уме / прежде чем выйдет бороться / в следующую жизнь».

В одном из интервью Михаэли сама высказывалась о своей безусловной антипатии к «слезливой» и «сентиментальной» поэзии. В точном соответствии с этим, ни слез (хотя, казалось бы, их тут совершенно не избежать! но они не предъявляются читателю), ни сентиментальности в этой книге нет. Одни только внимание, память, благодарность и любовь.

но теперь………………………даже если душа победила тело…………………..………она ушла…………………………только

саднящее воспоминание о человеке, который был

и которого нет……………………когда

я умру?

Я не хочу никого раздражать после своей смерти…………………………………………Мое существование – маятник…………………………

твоя

Лали.

Лали Ципи Михаэли. Папа: элегия / Перевод с английского Е. Мордовиной. – Киев: Каяла, 2025. – 100 с. – (Современная книга. Поэзия, проза, публицистика)

ISBN 978-1-326-38996-3

Уважаемые читатели!

Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:

старый сайт газеты.


А здесь Вы можете:

подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты

в печатном или электронном виде

Поддержите своим добровольным взносом единственную независимую русскоязычную еврейскую газету Европы!

Реклама


Либерман и его коллеги-импрессионисты

Либерман и его коллеги-импрессионисты

Выставка в потсдамском Музее Барберини

Какое время, такие и песни

Какое время, такие и песни

Жозеф де Мэстр: каждое общество имеет культуру, которую оно заслуживает

«В кино не должно быть скучно!»

«В кино не должно быть скучно!»

120 лет назад родился Билли Уайлдер

«Я пишу стихи потому…»

«Я пишу стихи потому…»

100 лет назад родился Аллен Гинзберг

Поздравить пересмешника

Поздравить пересмешника

Мел Брукс празднует свое 100-летие

Маэстро момента

Маэстро момента

Не стало дирижера и композитора Майкла Тилсона-Томаса

Истории боли, памяти и свободы

Истории боли, памяти и свободы

Итоги Еврейского кинофестиваля в Берлине–Бранденбурге

Королевская шкура шмеля

Королевская шкура шмеля

…Разбилось лишь сердце мое

…Разбилось лишь сердце мое

Трагедилend

Трагедилend

Голубой единорог и другие истории

Голубой единорог и другие истории

Двенадцатый стул

Двенадцатый стул

Все статьи
Наша веб-страница использует файлы cookie для работы определенных функций и персонализации сервиса. Оставаясь на нашей странице, Вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Более подробную информацию Вы найдете на странице Datenschutz.
Понятно!