Когда прорвало клоаку
Слова профессора Гусейнова о русском языке вызвали мощный скандал
Гасан Гусейнов
В конце октября – начале ноября не было, наверное, более обсуждаемой русскоязычными пользователями Сети темы, чем высказывание доктора филологических наук и профессора Высшей школы экономики (ВШЭ) Гасана Гусейнова, опубликованное на его персональной странице в Facebook. Вернее, первичным поводом для обсуждений послужила не столько сама публикация, сколько вырванное СМИ из контекста словосочетание «убогий клоачный русский».
Чтобы не уподобляться практике «Пастернака не читал, но осуждаю», давайте первым делом прочтем пост полностью, не вырывая ничего из контекста:
«Почему некоторым россиянам кажется, что русским в Украине невмоготу выучить к своему русскому еще и украинский? Потому что, приехав, например, в Берлин, эти умные люди не удивляются, увидев в тамошних киосках газеты не только на немецком, но и на русском и турецком, сербском и французском, греческом и польском, английском и итальянском. А в Москве, с сотнями тысяч украинцев и татар, кыргызов и узбеков, китайцев и немцев, невозможно днем с огнем найти ничего на других языках, кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна. Язык, из которого вынуто удивление: черт побери, а мир-то населен более умными и человечными людьми, чем я и мои соотечественники, как же так? Как же я дошел до жизни такой? Патамушта империя и великая держава? Наоборот: потому что не империя, не великая держава, а порядком одичавшая страна. Очень много работы у следующих поколений, которым предстоит расчищать эти наши авгиевы конюшни».
Отвечая на вопросы журналиста «Московского комсомольца» Александра Мельмана, Гасан Гусейнов пояснил: «Язык в моем высказывании, которое вызвало такую бурную реакцию, – это люди, которые сегодня им пользуются публично и в частном обиходе... Я противопоставляю этот клоачный язык другому, на котором многие либо разучились говорить (да в том числе и как я сам), либо не хотят учиться. Это язык телевизионных шоу, это язык ненависти, который можно изучать по комментам к моему посту».
Я не собираюсь спорить с Гасаном Чингизовичем или доказывать его правоту. Отмечу только один нюанс: даже в полемическом запале лучше не обобщать. Иначе и при отсутствии русофобского посыла дерьмом забросают. Впрочем, для дерьмометателей даже отсутствие обобщений – не повод для прекращения травли.
Замечу еще, что клоачный уровень присутствует во всех современных языках (ну или как минимум в тех семи, которыми я в той или иной мере владею). Телешоу на потребу – явление не чисто российское, а международное, и в грязном белье копаются, и низкопробные выражения себе позволяют, и не очень грамотно владеют устной речью. Вот чего нет за пределами РФ – так это имперскости, которую ныне демонстрируют даже последние-распоследние бомжи.
Высказывание Гусейнова слишком резко? Несомненно. Спорно? Конечно. Оскорбительно? Смотря для кого. И смотря с чьей стороны. Если бы это написал Иван Петрович Сидоров, его пожурили бы: «Ваня, ты не прав». Ну, или в худшем случае: «Ваня, а не продался ли ты пиндосам и сионистам?» Но это посмел заявить человек, принадлежащий к народам, представителей которых носители клоачной лексики привыкли называть «чурками», «хачиками» и «жидами». Но это написал Гасан Чингизович Гусейнов, и поэтому меня как еврейскую журналистку, пишущую на русском языке, заинтересовала не столько позиция одного из либерально мыслящих ученых в отношении косности немалой части его соотечественников, сколько антисемитские мотивы, которые активно используют критики взглядов Гусейнова.
Казалось бы: где россиянин с азербайджанскими корнями – а где евреи? Ну, не открою Америку, сказав: у юдофобов принцип «ищите женщину» всегда формулируется как «ищите еврейскую женщину». Тем более что еврейская женщина имеет место быть, точнее уже имела: мама Гасана Чингизовича – переводчица Марина Давыдовна Гринблат (1932–1991). То есть оказавшийся под ксенофобским прицелом ученый ко всем прочим грехам еще и галахический еврей.
Но и это еще не все: отец разбираемого на всероссийском партсобрании – известный азербайджанский, российский и израильский ученый и писатель Чингиз Гусейнов. А это уже вообще полный кошмар: перед нами – сын сиониста, да еще наверняка сам тайный сионист!
Как и следовало ожидать, самый развернутый текст по этому поводу выдала газета «Завтра». Записной жидоед этого с позволения сказать издания Алексей Иванов разразился публикацией с многоэтажным заголовком «Что делает профессор ВШЭ в „одичавшей стране“, где говорят на „убогом“ и „клоачном“ русском языке?» Приведем всего лишь несколько цитат из этой статьи.
«Присмотримся к персонажу. Гасан Чингизович Гусейнов родился 66 лет назад в Баку. Как говорится, гремучая смесь: мама – переводчица еврейского происхождения Марина Давидовна Гринблат, папа – азербайджанский писатель Чингиз Гасан оглы Гусейнов».
«Рафинированный интеллектуал-космополит более полутора десятка лет обретался за кордоном. Не пора ли ему (и многим другим поганцам из ВШЭ) насовсем покинуть „одичавшую“ страну с „клоачным“ русским? Живительный пендель был бы очень кстати. Дочурка Гусейнова, Дина, живет и работает в Лондоне. Старенький отец, Чингиз Гусейнов, эмигрировал в 2014 г. в Израиль, где радует тамошнюю публику юдофильскими речами („Если бы я надумал писать что-то об Израиле, то непременно выступил бы против мира, который очень несправедлив к Израилю. Евреи, иудаизм, Государство Израиль столько дали народам мира, что люди Земли должны быть в вечном долгу перед еврейским народом“) и обиженно рассказывает о том, что в России „недооценивают или снисходительно-искаженно рассматривают такое глобальное явление, как художественная литература на русском языке, создаваемая нерусскими людьми».
Ну и сопровождающие текст фотографии весьма характерны: вот Гасан, накладывающий тфилин, и подпись: «Гусейнов-хабадник» (а «Хабад» для юдофоба – покруче, чем красная тряпка для разъяренного быка). Вот «Гусейнов требует освобождения террориста Сенцова» (ага, видите, мало того, что «жид», так еще и «бандеровец»). Вот «Гусейнов на протестной акции в Москве летом 2019-го» (все они, эти либералы, жируют на деньги Госдепа и «Моссада»).
Вроде бы не антисемитизм в чистом виде. Но, как сказал выдающийся древнеримский комедиограф Тит Макций Плавт, sapienti sat. То есть понимающему достаточно. И эти самые понимающие, получив соответствующую подкормку, устремились в погоню уже не только за «чуркой», но и за «жидом пархатым». Комментарии и в «Завтра», и в соцсетях просто пышут шовинистической злобой.
Когда прорвало клоаку, от затопления дерьмом (пусть и словесным) не спастись. А потому, учитывая особую пассионарность немалой части коленовстающих, прежде чем позволять себе жесткие суждения, стоит подумать: как слово наше отзовется. Или быть готовым к долговременному бурлежу поноса – вплоть до того момента, пока эта субстанция иссякнет не только в унитазах, но и в головах наследников Полиграф Полиграфыча.
Справедливости ради нельзя не отметить еще одно обстоятельство. В то время как Гасан Гусейнов стал антигероем российских социальных сетей, его имя превратилось в нарицательное обозначение русофоба, работающего на профессорской ставке в ведущем российском вузе, а руководство ВШЭ вынуждено объяснять, что частное мнение одного из сотрудников ВШЭ не является позицией вуза, среди сотрудников ВШЭ, оказывается, есть люди, разделяющие мнение Гусейнова. В знак солидарности с ним его пост разместил на своей странице в Facebook доцент ВШЭ Кирилл Мартынов, одновременно являющийся редактором отдела политики в «Новой газете».
«Один день в неделю я живу в глубоком политическом унынии, – написал он. – Если каждый день писать тексты о положении вещей в России, отчаяние становится повседневностью. На примере „филологического скандала“ вокруг Гасана Гусейнова хорошо видно, как далеко зашла фашизация российского общества. Существует только одна официальная истина: мы говорим на чистейшем, литературном русском языке, языке Тредиаковского и Пионтковского. И все, кто смеет в этом сомневаться, должны быть разорваны в клочья как бешеные собаки».
А для того, чтобы продемонстрировать, что имел в виду его коллега по ВШЭ, Мартынов разместил в Facebook сочиненную редактором отдела культуры издания Daily Storm Антоном Котеневым «юмореску», в которой Котенев обращается к Гусейнову от имени некоего «патриота России» (мы приводим ее с сохранением орфографии и пунктуации оригинала, но без содержащейся в нем ненормативной лексики):
«Мой ответ Гасану Гусейнову. Ты че, попутал? Ты вообще кто по жизни? Я вот являюсь Русским, говорю по-Русски, думаю по-Русски, а ты разжигаешь рознь к нашей Нации. Ты чо, кайфарик? Мы вот драфтим эдвайсы, пивотимся, нетворкаемся. А ты чо? Сидишь там как сыч. Ученый, в луже моченый. Касаемо главной темы, ты своим постом оскорбил всех Русских. А наш язык, не клоачный, а самый великий, понял? Ты чего душный такой, Гусейнов?»
Гасан Гусейнов – автор нескольких книг и более ста статей по классической филологии и истории культуры, современной политике и литературе, один из авторов «Мифологического словаря» и энциклопедии «Мифы народов мира»
Уважаемые читатели!
Старый сайт нашей газеты с покупками и подписками, которые Вы сделали на нем, Вы можете найти здесь:
старый сайт газеты.
А здесь Вы можете:
подписаться на газету,
приобрести актуальный номер или предыдущие выпуски,
а также заказать ознакомительный экземпляр газеты
в печатном или электронном виде
Политика и общество
Воровство на доверии и идеологии
Как под лозунгом «спасения мира» опустошают карманы налогоплательщиков
Их называют «детоубийцами», они боятся носить звезду Давида и опасаются, что протесты в кампусах усилятся
Церковь, вступающая в политическую борьбу, рано или поздно покинет свою стезю и обожжет себе пальцы, даже если она, следуя моде, осуждает AfD
С геноссе Шольцем – к глобальному социализму
ООН совершенно бесполезна, но ее Пакт будущего направлен на реализацию социалистического эксперимента в мировом масштабе
Величайшая угроза западной цивилизации
Она исходит не от Китая или России, а от радикальных джихадистов, использующих все возможности для создания халифата