Февраль 26, 2016 – 17 Adar I 5776
Жизнь, отданная песне

image

Пятьдесят лет назад ушел из жизни популярный исполнитель еврейских песен на идише Беньямин Хайтовский (Хаятаускас), один из когорты мастеров еврейского вокала, включающей М. Алексадровича, Н. Лифшиц(айте), Х. Гузик и др., которые воссоздавали еврейскую культуру после ее разгрома в послевоенные годы.
Он родился в 1917 г. в местечке Острино Виленской губернии (ныне Острына в Беларуси) в религиозной еврейской семье. Отец Беньямина был шойхетом, хазаном и, возможно, раввином. Во время Гражданской войны семья, в которой было пятеро детей, перебралась в Каунас. Любовь к песне была привита с детства, в семье пели все, петь правильно учил отец. Беньямин получил традиционное еврейское образование: хедер, затем иешива.
В 1933 г. он вступил в молодежную социалистическую организацию и стал готовиться к алие в Эрец-Исраэль. Но не получилось. С 1938 г. и до присоединения Литвы к СССР Беньямин служит в армии. В 1940 г. поступает в Каунасскую консерваторию, где учится по классу вокала. С первых дней нападения Германии на СССР воюет в рядах 16-й Литовской дивизии, которая на треть была укомплектована евреями. Хайтовский стал одним из организаторов дивизионного ансамбля песни и его солистом.
По окончании войны Беньямин Хайтовский жил в Вильнюсе. Работал солистом Литовской филармонии – исполнял песни на литовском и русском языках. В 1947 г. в его репертуаре появляются песни на идише. В 1948-м, когда начался разгром еврейской культуры, ему предложили отказаться от исполнения еврейских песен, но он предпочел отказаться от концертной деятельности. После года мытарств, в 1949-м, находит наконец работу в отделе объявлений одной из городских газет.
В 1956 г., с наступлением «оттепели», певец возвращается к исполнительской деятельности. В его репертуаре – еврейские народные песни, песни на слова советских еврейских поэтов, в основном И. Котляра и И. Керлера, песни еврейских композиторов Л. Ямпольского и М. Гебиртига, арии из оперетт и спектаклей еврейского театра. Часть репертуара составляли песни, самостоятельно переведенные Хайтовским с иврита на идиш и, как тогда практиковалось, выдаваемые на аттестационных комиссиях за народные.
В 1959 г. в Литературном музее в Москве впервые за многие годы прошло собрание, которое можно было назвать еврейским, – оно было посвящено 100-летию со дня рождения Шолом-Алейхема. Важность события подчеркивалась присутствием на нем в качестве ведущего самого Ильи Эренбурга. А для исполнения еврейских песен был приглашен Беньямин Хайтовский.
В отличие от своих упомянутых выше более знаменитых коллег, Хайтовский не был участником, лауреатом или победителем каких-либо песенных конкурсов, не появлялся он и на Всесоюзном телевидении.

Виктор ЗАЙДЕНТРЕГЕР

(Хайтовский по матери)

Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».

Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь, купить актуальный номер газеты с доставкой по почте здесь, заказать ознакомительный экземпляр здесь