Февраль 27, 2015 – 8 Adar 5775
Вселенная детства

image

Книжка, написанная «отцом» Винни-Пуха для своего сына 

В аннотации к ней сказано: «Перед вами вторая книга стихов для детей Алана Александра Милна – автора приключений самого знаменитого в мире медвежонка Винни-Пуха. Эту книжку он написал для своего сына, Кристофера Робина Милна. Смешные и серьезные, веселые и грустные, стихи А. Милна обязательно понравятся вам и вашему ребенку».

Надо добавить, что и издана книжка здорово, на славу – обложка крепка (никакой Незнайка не отдерет!), а бумага бела и краски ярки. Классические иллюстрации Э. Х. Шепарда – «человека, нарисовавшего Пуха» – украшают сей сборник, неугасимый светильник радостей и шалостей. Эх, кому ж ведома тайна долгожительства текстов! Возможно, правильно гласит благая весть от составителя: «Именно в сочетании иллюстраций Шепарда с поэтическими и прозаическими текстами Милна и заключается секрет неотразимого обаяния этих бессмертных книжек». Кажется, Кольридж утверждал, что прирожденный поэт – тот, кто застрял в детстве. И мы-то помним, как из стояния в углу вспыхнула вселенная Швамбрании...

Итак, лучшему другу медвежонка, а также поросенка, кролика, ослика и всех-всех народностей Леса, то есть Кристоферу Робину, грянуло аж шесть лет – и Милн подарил сыну книжку стихов: «Мы сочиняли эту книжку почти три года. Мы начали, когда были еще маленькие, а теперь нам целых шесть лет».

Переводы с английского сотворили пятеро: М. Бородицкая, Н. Воронель, Г. Кружков, С. Маршак, Н. Слепакова. Все они поэты хорошие и разные, у каждого, что важно, свой личный склад и лад, поэтому, по-моему, и Милн озвучен «на пятерку». Вообще перевод, конечно, требует долгого прилежного труда, не зря Карамзин называл переводчиков «почтовыми лошадями просвещения». Битюги ломовые! Толмачу стихов даже труднее – передать холстомерную иноходь иных звуков, пегасье цоканье, достичь понимания, скажем так, между пони и сивкой-буркой.

Михаил ЮДСОН

Алан Александр Милн. Кристофер Робин и все-все-все. – М.: АСТ, 2014

Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».

Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь , заказать ознакомительный экземпляр здесь

Написать письмо в редакцию