Сентябрь 30, 2016 – 27 Elul 5776
Советский Андерсен

image

К 120-летию со дня рождения Евгения Шварца  

«И никакие связи не помогут тебе сделать ножку маленькой, душу – большой, а сердце – справедливым».
«Золушка», киносценарий, 1947 г.

«Голый король», «Дракон», «Обыкновенное чудо»… Эти названия многое говорят различным поколениям жителей СССР. Только, смотря, читая и обильно цитируя эти красивые и смелые произведения, далеко не все знают, что они принадлежат перу доброго сказочника Евгения Шварца. Писать просто и мудро о сложном – это называется талантом. Шварц умел это делать. Его произведения – и для детей, и для взрослых. И часто сложно сказать, для кого больше. Настолько они по-детски непосредственны и по-взрослому серьезны.

«Пишу все, кроме доносов»
Евгений Шварц родился 9 (21 октября) 1896 г. в Казани в семье крещеного еврея, земского врача Льва Шварца и русской актрисы Марии Шелковой. Черносотенство и в семье, и среди друзей считалось самым негативным качеством.
Екатеринодар, Рязань, Дмитров… Семья неоднократно меняла место жительства, пока не оказалась в небольшом южном городе Майкопе, где и прошла большая часть детства и юность Евгения. Учился Шварц на юридическом факультете Московского университета, но дела у него там не слишком складывались. Долго и нудно пытался он сдать экзамен по римскому праву, а о печальных результатах прислал родителям в Майкоп телеграмму: «Римское право умирает, но не сдается». Театр интересовал его гораздо больше, чем юриспруденция.
В начале Первой мировой войны Евгений хотел поступить в военное училище, но сделать этого не смог. Позже Шварц вспоминал: «Выяснилось, что я – православный, рожденный русской и по документам русский – в военное училище поступить могу только с высочайшего разрешения, так как отец у меня еврей». В 1916 г. он был призван в армию, служил рядовым в Царицыне. Февральская революция открыла двери для евреев: Шварц был переведен в военное училище в Москву, позже стал прапорщиком.
В 1918 г. в Екатеринодаре он вступил в белую Добровольческую армию. Участвовал в знаменитом «Ледяном походе» генерала Лавра Корнилова. Во время военных действий получил тяжелую контузию, после госпиталя был уволен со службы, потом всю жизнь его преследовало дрожание рук, и почерк был прыгающий. Разумеется, в биографиях Шварца советского периода о службе в Добровольческой армии не упоминается. Да и сам он никогда не рассказывал об этом даже близким друзьям.
В 1921 г. приехал в Петроград, где давно мечтал жить. Играл в небольшом театре, одно время даже работал продавцом в книжном магазине на Литейном. В театрально-литературных кругах Шварц быстро получил репутацию блестящего рассказчика, очень любил остроумные импровизации. Любое общество он покорял своим красноречием, юмором, выражением лица, жестами. «Мы-то считали, что он неизбежно станет писателем, – вспоминал хорошо знавший Евгения писатель Михаил Слонимский. – Уж очень… все примечал своими умными, живыми глазами, схватывал…»
Однако Шварц долгое время не решался писать, считая себя недостаточно пригодным для этого. Хотя мечтал о литературе. Помогла летняя поездка 1923 г. на Донбасс, к родителям. В городе Бахмут он сотрудничал с газетой «Всероссийская кочегарка», готовил для нее литературное приложение «Забой», писал стихотворные фельетоны. Здесь познакомился с Николаем Олейниковым – своим будущим близким другом и основным соавтором. Много лет потом в литературных кругах имена Шварц и Олейников звучали, как Ромул и Рем или Ильф и Петров, а об их совместных шутках слагались легенды. Писатель Л. Пантелеев, например, познакомился с ними, когда два этих взрослых дяди бодро топали на четвереньках по коридору Дома книги, изображая верблюдов.
Журналистика приучила Шварца к письменному выражению своих мыслей. Вернувшись в Ленинград, он в 1924 г. опубликовал свое первое произведение – «Рассказ старой балалайки» – в детском альманахе «Воробей», который редактировал Самуил Маршак. Работал в журналах для детей «Чиж» и «Еж», писал рассказы, пьесы, сказки, сценарии фильмов, мультфильмов, сатирические обозрения, репризы для цирка. «Пишу все, кроме доносов», – говорил Шварц.
Отец как-то посоветовал ему как русскому писателю носить русскую фамилию, подписываться фамилией деда по линии матери – Ларин, но Шварц отказался. Он не желал скрывать под псевдонимом свою еврейскую составляющую. «...Я почему-то не посмел, не решился на это. Смутное чувство неловкости остановило меня. Как будто я скрываю что-то», – вспоминал Евгений позднее.
Во время Второй мировой войны Шварц работал в блокадном Ленинграде. В соавторстве с Михаилом Зощенко в 1941-м, в самом начале войны, создал антинацистскую сатирическую пьесу «Под липами Берлина». Она была поставлена в период блокады.
Несмотря на плохое самочувствие, долго отказывался от эвакуации. Режиссер Николай Акимов, возглавлявший Ленинградский театр комедии, говорил, что у Шварца было «эпическое спокойствие духа, сочетавшееся с сильнейшим отощанием, принимавшим угрожающие формы». Акимову все-таки удалось убедить его согласиться на отъезд. После того как Шварц уехал, дом, в котором он жил в городе на Неве, был разрушен авиабомбой или снарядом.

«Сказать во весь голос, что думаешь»
Шварц – это тот случай, когда яркая письменная речь дается гораздо труднее яркой устной речи. Первые пробы пера шедеврами не выглядели. Он мучительно искал свой слог, свою сферу, находился из-за этого в душевном напряжении. Но затем Шварц родился как драматург и в этом качестве нашел себя в литературе. Но и тогда, когда его пьесы шли с аншлагом, он все равно продолжал упорно работать, и чем старше становился, тем больше работал. «Ему было уже за 50, а он, как начинающий литератор, просиживал часами над каждой страничкой и над каждой строкой», – отмечал друг Шварца писатель Л. Пантелеев.
Он любил славу, но в то же время был человеком исключительно скромным. Николай Чуковский вспоминал, что Шварц, проработав в литературе около 35 лет, никогда вслух не называл себя писателем. Считал, что это непристойно и звучит примерно так же, как называть себя красивым. Очень высоким было для него это слово – «писатель».
Лучше всего у Шварца получались...

Александр КУМБАРГ

Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».

Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь, купить актуальный номер газеты с доставкой по почте здесь, заказать ознакомительный экземпляр здесь