Моя немецкая подруга Ирина Виттмер  

Для нас, выходцев из постсоветских республик, проблема интеграции все еще одна из главных. О ней мы говорим, спорим, читаем в прессе. Недавно я подумала: а ведь знакомство, общение, а, если повезет, то и дружба – это ведь тоже важная сторона интеграции, причем увлекательная, стимулирующая улучшение языка, интерес к новому быту и мировосприятию. Ну а, подумав, решила рассказать об одной из своих обретенных в Германии новых подруг – немецкой писательнице Ирине Виттмер.

Представление
К сожалению, не могу похвастать, что языковой барьер при нашем общении полностью преодолен, но стараниями обеих сторон мы легко понимаем друг друга, обсуждаем житейские, и не только, проблемы.
Стройная, моложавая, спортивная, скромно, но с изыском одетая – такой предстает она на встречах с читателями. Серьезной, предельно собранной, способной даже на резкие оценки может она быть, давая интервью. Радушной, улыбчивой, гостеприимной, умелой хозяйкой – на домашних приемах. А уж какие пироги печет эта женщина, которая сама, как кажется, вообще ничего не ест – привычка думать о весе как о факторе не только красоты, но, в первую очередь, здоровья! Она заботливая мат и ласковая жена, когда выпадает возможность побыть дома, когда в гости приходит сын. А какой благодарный слушатель Ирина, если муж и сын устраивают домашний концерт, играя на разных музыкальных инструментах!

Истоки творчества
Когда-то Ирина работала операционной медсестрой, позже преподавала в школе для медсестер по уходу за больными. Затем на несколько лет отправилась в Мексику с мужем, который там работал. Потом воспитывала сына. Сегодня она на службу не ходит и вроде бы свободна, но, если вы захотите условиться о встрече, найти «термин» в ее календаре будет непросто. Ведь госпожа Виттмер активно вовлечена в общественную жизнь – работает волонтером в ряде благотворительных организаций. А c прекрасного возраста, соединяющего молодость со зрелостью, – 35 лет – Ирина начала писать. Сегодня она автор более десяти книг, среди которых лирические, философские, рассказывающие о становлении личности (наиболее известны «Wo die Verkleidung Löcher hat», «Die Sonntagsreisen eines Landarztes», «Ausflug der toten Bräute»). Ее творчество отмечено рядом литературных премий. От многих писателей ее поколения, не решающихся касаться болевых точек, Ирину отличает тот факт, что существенное место в ее творчестве занимает еврейская тема.

Неутихающая боль поколения
Ирина – немка послевоенного поколения, родилась в деревне, окончила сельскую школу. Приученная к труду, она еще в юности задумывалась о непростой истории своей страны. Отмечала, что ни родители, ни соседи не любят говорить о недавнем прошлом и, что греха таить, не все искренне и всерьез осуждают произошедшее. Да и кто знает, чем занимались все знакомые взрослые в тот страшный период. Явно не все были героями Сопротивления. Очевидно, не все понимали, сколько мусора внесли в их головы их лидеры. Непросто целому поколению круто перестроить свои взгляды, осознать ужас той действительности, в которой они прожили часть своей жизни, веря тому, что вбивалось в их головы умелой и мощной пропагандой.

Нина ШПОЛЯНСКАЯ

Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».

Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь, купить актуальный номер газеты с доставкой по почте здесь, заказать ознакомительный экземпляр здесь