Ноябрь 27, 2015 – 15 Kislev 5776
Пенсионные страдания

image

Что нужно знать тем, кто получает российскую пенсию в ФРГ  

Есть такое понятие «еврейское счастье» – последняя степень ничем не объяснимого невезения, которое с «нормальными людьми» не случается. Еврейские иммигранты в Германии – не исключение. Казалось бы, что плохого в том, что Россия начала выплачивать им заработанную многолетним трудом пенсию. Ан нет, тут и привалило им классическое «еврейское счастье»: российская пенсия (РП) принесла им гораздо больше «цурес», чем «нахес». Эти заметки – о болевых точках РП, о причинах этой ситуации и о возможных путях ее изменения.

Врез: «По данным Пенсионного фонда РФ, за границей РФ проживает 250 тыс. российских пенсионеров. Из них в Германии – 90 тыс., Израиле – 37 тыс., США – 19 тыс., Латвии– 18 тыс. То есть в ФРГ проживает более 35% всех зарубежных пенсионеров, больше чем в Израиле, США и Латвии вместе взятых. Запомним эту цифру, она нам пригодится».

История РП в Германии

Многие годы еврейские иммигранты пенсионного возраста для получения социальных выплат заполняли специальный бланк, где была графа о наличии доходов, и все единодушно выбирали квадратик со словом «Нет». Будем считать, что все делали это по незнанию законов Германии. Но вот информация о РП, собранная посольством ФРГ в России, поступила в компетентные германские органы, и российские пенсионеры стали получать от социальных служб письма с просьбой пояснить, имеют ли они право претендовать на РП.
Хочу пояснить, почему в одних городах эти письма начали приходить раньше, в других – позже, а в некоторых и вовсе не пришли до сих пор. Дело в том, что, по Конституции ФРГ, социальная сфера находится исключительно в компетенции федеральных земель, которые передают ее местным властям. А поскольку проблема неординарная и законом в деталях не прописанная, то на местах ее решают по собственному усмотрению. Отсюда разночтения в сроках и размере вычетов, а также в «глубине» их обратного действия.

Болевые точки РП

1. Начисляют пенсию в рублях, а переводят ее в ФРГ ежеквартально (а иногда раз в полугодие) в евро по курсу Центробанка РФ. Поэтому эти поступления нерегулярны и переменны по величине (вспомним последний обвал рубля в конце 2014 г.). А социальные службы вычитают их ежемесячно, не всегда следуя текущему курсу рубля и опуская получателей социальных выплат ниже прожиточного минимума.
2. Компенсационные надбавки к трудовой РП при переводе не выделяются Пенсионным фондом РФ отдельной строкой и, следовательно, также засчитываются социальными службами как доход.
3. Величина и срок вычетов РП, полученной за прошлые годы, определяются на местах произвольно, причем эта операция отдана целиком на усмотрение отдельного чиновника.
4. Большинство еврейских общин заняли в этом вопросе пассивную позицию. В тех редких случаях, когда общины активно участвуют в решении этой проблемы на местах, выход из положения обязательно находится. Поэтому я призываю вас, уважаемые читатели, не быть пассивными. Вас в общинах большинство, поэтому требуйте от правлений своих общин участия в решении этой проблемы на коммунальном уровне в тесном контакте с социальными службами. Уверен, что чиновники охотно пойдут им навстречу: ведь у них с этой РП мороки и проблем не меньше, чем у вас.
5. Нет прямых контактов между Пенсионным фондом РФ и социальными службами ФРГ, необходимых для решения вопросов, вызванных нестыковками германского и российского законодательств. Для их согласования существуют межгосударственные соглашения по социальному страхованию. Между ФРГ и РФ такого соглашения до сих пор нет (о причинах – ниже).

Сага о справке

Впервые упоминание о справке о нахождении в живых я встретил в письмах В. А. Жуковского – выдающегося поэта, воспитателя будущего царя Александра II. Уйдя в отставку, Жуковский получил от императорской семьи солидную пенсию (25 тыс. руб. в год, сегодня это примерно 100 тыс. €) и возможность безбедно жить в Германии. Но для получения пенсии в Германии Жуковский должен был каждую треть года (!) отправлять в Петербург заверенное в российской дипмиссии во Франкфурте «свидетельство о жизни». Поэт жаловался в канцелярию императрицы Александры Федоровны, пересылавшую ему пенсию в Германию: «Спешу послать Вам и доверенности, и свидетельство о жизни. Странное дело, что всякую треть надобно писать новое свидетельство для каждого места, разве нельзя один раз навсегда дать одну общую доверенность на все время моего отсутствия и для всех мест? Сколько у нас даром пишут и сколько делают затруднений!»
С тех пор прошло полтора века. Менялись самодержцы, генсеки, президенты. Появились компьютер, Интернет, мобильная связь и многое другое. А справка о нахождении в живых, как мумия фараона, пережила в России весь этот технический прогресс и дожила до наших дней практически без изменений. Разве что сегодняшние зарубежные российские пенсионеры для получения своей РП (к сожалению, много меньшей, чем у Жуковского) оформляют справку только раз в году. С 2014 г. справка о нахождении в живых заменена «Свидетельством о личной явке», которое пересылается консульством в Пенсионный фонд РФ по электронной почте. Но являться в консульство и маяться там в очередях пенсионерам все равно нужно.

Та же справка, иной подход

А как относится к своим зарубежным пенсионерам Германия? По данным Пенсионного фонда ФРГ (Deutsche Rentenversicherung – DRV), за пределами страны проживают 1,7 млн германских пенсионеров (почти в семь раз больше, чем российских – за пределами РФ). Информация о нахождении в живых нужна и DRV. Но от немецких стариков вовсе не требуют стоять в очередях у германских консульств. ФРГ имеет соглашения об обмене электронными данными об умерших (Sterbedatenabgleich) с рядом стран, где проживают около 800 тыс. немецких пенсионеров. Вместо ежегодной справки о нахождении в живых по каналам электронной связи в DRV автоматически передается – только раз в жизни! – свидетельство о смерти гражданина Германии в одной из этих стран. Нужно ли говорить, насколько этим облегчается жизнь как самим пенсионерам, так и сотрудникам консульств и Пенсионного фонда ФРГ?
Остальным 900 тыс. немецких зарубежных пенсионеров в странах, еще не охваченных техническим прогрессом, DRV сам (!!!) ежегодно в июле месяце рассылает бланк LSB – Lebens- und Staatsangehörigkeitsbescheinigung (немецкий вариант справки о нахождении в живых) на двух языках: немецком и языке страны проживания пенсионера. При этом DRV рекомендует заверять LSB в официальных учреждениях по месту проживания, а в консульство обращаться только в исключительных случаях. То есть DRV уважает не только самих пенсионеров, но и работников консульств, избавляя их от ненужной нагрузки. Например, в Австралии полученный от DRV бланк LSB заверяют по месту жительства пенсионера (по выбору): в отделении Пенсионного фонда, в суде, в обслуживающем пенсионера банке, в полиции, у домашнего врача, в больнице или отделении Красного Креста, у пастора местной церкви. Пенсионер предъявляет свой загранпаспорт, заполняет и подписывает LSB в присутствии служащего одной из вышеуказанных организаций, на его подпись ставится печать организации, и LSB без перевода (поскольку она на двух языках) отсылается в DRV. Вот и все! Потому что немцы позаботились подписать с этими странами соответствующие соглашения, облегчающие бюрократические формальности.
Суть такого соглашения заключается в том, что ФРГ доверяет соответствующим службам страны проживания своих пенсионеров проводить все бюрократические процедуры, связанные с подготовкой и передачей документов из страны проживания в DRV и обратно. Принципиально важно и то, что такое соглашение имеет силу закона, и поэтому соответствующее изменение существующих законов договаривающихся стран не требуется.

Нужны ли РФ заграничные пенсионеры?

Подобные соглашения РФ имеет только с шестью странами – членами ЕС: с Болгарией, Испанией, Латвией, Литвой, Чехией и Эстонией. Германия в этом списке отсутствует. Естественно, что сегодня Пенсионный фонд РФ руководствуется исключительно законодательством РФ, а оно германскую полицию, банки, больницы и Красный Крест, а уж тем более церковь не признает.
История проекта подобного соглашения между РФ и ФРГ печальна и поучительна. Вот избранные места из моей переписки с германскими и российскими чиновниками.
Парламентский статс-секретарь Х.-Й. Фухтель: «Германский проект этого соглашения, отвечающий всем европейским нормам, еще в 2008 г. передан российской стороне и лежит там без движения, несмотря на все усилия германского правительства».
То есть правительству ФРГ такой договор необходим. А РФ, чьи 90 тыс. граждан попали в жернова самых могучих бюрократий мира: немецкой и российской? Чтобы узнать ответ на этот вопрос, я обратился в Минтруд РФ, одной из главных целей которого, как написано на интернет-сайте министерства, является «защита интересов соотечественников за рубежом». А спрашивал я простую вещь: «Почему с ФРГ, в которой проживает 35% всех зарубежных пенсионеров, вышеупомянутого соглашения нет, а, скажем, с Латвией, где их впятеро меньше, есть?»
Замдиректора департамента С. В. Комарова ответила, что вопрос не по их ведомству, и переслала мой запрос в Пенсионный фонд. Тамошняя замначальника департамента Т. Ю. Коптяева тоже оказалась не на высоте и сообщила мне, что этот вопрос не по их ведомству. Жванецкий отдыхает!
Пришлось опять искать правду у германских чиновников. Вот ответ начальника отдела Минтруда ФРГ К. Фёрстера: «Последний раунд переговоров по соглашению с Минтрудом РФ (с тем самым, которое мне ответило в марте 2013 г., что никакого отношения к договору не имеет. – В. Г.) состоялся в Москве 26–28 февраля 2012 г. На этом этапе достигнут значительный прогресс. Следующий раунд намечен на 8–12 июля 2013 г. в Берлине. Если переговоры пойдут в том же позитивном ключе, то можно надеяться на достижение успеха уже в 2014 г.»
Увы, г-н Фёрстер был излишне оптимистичен. Следующий ответ мне той же С. В. Комаровой был сух и лаконичен: «С начала 2014 г. германской стороной работа над проектом договора приостановлена».
Учитывая «квалификацию» г-жи Комаровой, я переслал это письмо в Минтруд ФРГ с целью проверки этого утверждения. Кристиан Вестхофф из отдела прессы и стратегических коммуникаций ответил: «Цитируемое утверждение неверно. Германская сторона ни в коем случае не прерывала переговоры».
Тогда я решился задать этот же вопрос президенту РФ В. В. Путину во время его «прямой линии» в 2015 г. Но Администрация президента сочла, что судьба 90 тыс. российских пенсионеров – это не повод для того, чтобы беспокоить нацлидера. Вместо этого на всю страну прозвучала просьба одной женщины воздействовать на мужа, чтобы он ей купил собаку. И президент с радостью эту просьбу удовлетворил. Вот так одна собака перевесила 90 тыс. российских стариков.
За семь лет волокиты с проектом соглашения ушли из жизни многие ленинградские блокадники и ветераны войны, так и не узнав, что своими мытарствами в очередях у консульств РФ они обязаны исключительно равнодушию российских чиновников.

Альтернатива справке

Уж если немцы смогли рассылать подобную справку своим 900 тыс. зарубежных пенсионеров, то Пенсионный фонд РФ и подавно смог бы это сделать для своих 90 тыс. Работы-то вдесятеро меньше! Тогда все сегодняшние формальности отпали бы, и консульство РФ посещать было бы не нужно. Мог бы, но не делает!
Зато DRV разработал для российских пенсионеров в качестве альтернативы консульству РФ официальную форму LSB на немецком и русском языках (http://www.deutschepost.de/de/r/rentenservice/gesetzliche-rente/downloadcenter/lebensbescheinigung.html). Она содержит все обязательные для Пенсионного фонда РФ данные и имеется во многих местных административных ведомствах (Bürgeramt, Bürgerbüro, Rathaus). На полученный LSB нужно проставить штамп международного заверения официальных документов – апостиль. Проставлять апостили на такого рода германских документах для использования в РФ уполномочены (по информации посольства ФРГ в Москве) земельные министерства (или сенатские управления) внутренних дел и главы земельных округов (или управления округов).
Вот как это происходит во Франкфурте. Вы приходите в ближайший к вам районный Bürgeramt, предъявляете загранпаспорт и просите выдать вам Lebensbescheinigung für Rentenzwecke für Russland. Указание на Rentenzwecke освобождает вас от оплаты сбора. Чиновник заносит ваши данные в компьютер, распечатывает LSB на двух языках, подписывает, ставит печать, вкладывает все это в запечатанный конверт с адресом Управления южного округа земли Гессен (Regierungspräsidium Darmstadt). Аналогичную информацию для других земель вам даст чиновник того административного ведомства, у которого вы будете оформлять LSB.
Вся эта процедура бесплатна и занимает около 15 минут. При заполнении формуляра нужно проследить, чтобы чиновник правильно заполнил все графы, особенно графы «Versicherungsnummer» – страховой номер и «Land» – страна. Страховой номер – это 11-значный номер свидетельства пенсионного страхования РФ, под которым вы занесены в базу данных Пенсионного фонда РФ. В графе «Страна» нужно указывать «Russland». Затем вы, согласно полученной в том же Bürgeramt инструкции, отсылаете конверт по указанному адресу с квитанцией об уплате сбора в 15 € за апостиль и дней через 10 получаете почтой ваш LSB с апостилем, который и посылаете в Пенсионный фонд РФ.
Остался главный вопрос: признает ли LSB непробиваемый российский Пенсионный фонд? Я послал туда образец формуляра с вопросом: «Можно ли этот документ на двух языках после апостилирования посылать непосредственно в Пенсионный фонд РФ, минуя консульство РФ?» И вот (о радость!) ответ замначальника департамента М. Е. Трусковой за № Ип-21-1/25513 от 10 июня 2014 г.: «Сообщаем, что для выплаты пенсии принимаются справки о факте нахождения гражданина в живых, выданные по представленной Вами форме».
Итак, лед тронулся, господа российские пенсионеры! Вперед, на Bürgeramt, без поездки в консульство РФ! А работникам DRV – низкий поклон за заботу о германских клиентах Пенсионного фонда РФ!

Для кого закон писан?

Ст. 16 Закона РФ «О государственной политике РФ в отношении соотечественников за рубежом»: «Органы государственной власти РФ... могут оказывать в социальной области поддержку социально незащищенным категориям соотечественников на основании международных договоров РФ». То есть могут, но не обязаны! Так почему же с шестью странами – членами ЕС смогли, а с Германией, судя по ответам Минтруда РФ, не обязаны?
То, что таким соглашением можно облегчить участь 90 тыс. российских стариков, правительство РФ, видимо, мало волнует. Чтобы меня не обвинили в клевете, сошлюсь на свой печальный опыт. По просьбе руководителя европейского корпункта ОРТ Ивана Благого мы с собкором газеты «Новые известия» А. Калиниченко организовали видеосюжет к 65-летию Победы, в котором 94-летний защитник Ленинграда рассказал перед камерой о своих мытарствах в российских и германских ведомствах в связи с получением им инвалидской пенсии из России. Сюжет был послан в Москву и…. положен на полку. Негоже, видимо, омрачать признания в любви и уважении к ветеранам, звучавшие с трибуны на Красной площади, отдельными нетипичными случаями.
И последнее. Вышеупомянутый г-н Фухтель сделал свое сообщение в Бундестаге отнюдь не добровольно, а в ответ на запрос депутата от Левой партии Уллы Йельпке, которая поинтересовалась, почему с Россией до сих пор не заключено соглашение. Казалось бы, что Германии российские пенсионеры, у нее своих проблем хватает. Ан нет, депутаты министрам вопросы в Бундестаге задают.
Можете ли вы, уважаемые читатели, представить аналогичную ситуацию в Госдуме? Например, чтобы защитник русского народа, сын юриста Владимир Вольфович Жириновский (кстати, вице-спикер Думы) вызвал бы на ковер главу Минтруда РФ Максима Топилина и грозно задал ему тот же вопрос? У меня лично фантазии не хватает. Дума – она законами об иностранных агентах сильно занята.
А что же российское посольство, которое, если верить президенту РФ, должно мгновенно реагировать на нужды людей? На наши многочисленные обращения в консульства и посольство РФ по поводу мытарств российских пенсионеров ответ один: это не предусмотрено Консульским уставом РФ.
Зато ст. 18 Консульского устава РФ обязывает дипломатов защищать граждан РФ, сидящих в зарубежных тюрьмах. То есть только зэков! Выходит, чтобы попасть под покровительство РФ, нужно сначала сесть в тюрьму. Вот тогда вас посетит консульский сотрудник, чтобы проверить, не обижают ли вас, не нарушается ли график посещения тюремного бассейна, он же примет меры по обеспечению вас надлежащей юридической помощью по восстановлению ваших нарушенных прав. А что делать тем, кто пока еще на свободе?

Краткий правовой ликбез

Поскольку на РФ надежды уже не осталось, я привожу здесь «Краткий перечень прав пенсионера» для отстаивания своих интересов в социальных ведомствах.
1. РП должна учитываться нетто, а не брутто (SGB XII. § 82, Abs. 1 Nr. 4). Из полученной от Пенсионного фонда РФ суммы должны вычитаться все расходы, связанные с ее получением (поездка в консульство за справкой, почтовые расходы, стоимость перевода документов на немецкий язык, их заверение у нотариуса, оплата пересылки РП в Германию и т. д.).
2. Если вы еще не получили РП, а ее у вас уже вычитают, это незаконно. Вот что сказано в § 8 Verordnung zur Durchführung des § 82 des SGB XII: «Если пенсия поступает не ежемесячно и ее величина непостоянна, она считается годовым доходом. Годовой доход должен равномерно распределяться помесячно, и полученная таким образом сумма вычитаться». Вот как это положение реализовано на практике во Франкфурте. По согласованию с городским социальным ведомством чиновникам разрешено устанавливать согласованную с пенсионером постоянную в течение года среднюю величину вычетов РП, а в начале следующего года – производить окончательный перерасчет. Так же, как это делается при расчетах с городскими службами за электроэнергию, газ и воду.
3. Компенсационные надбавки к трудовой РП участникам войны и ленинградским блокадникам доходом не являются и из суммы социальных выплат вычитаться не должны. Это решение нескольких социальных судов. Но поскольку в Германии нет прецедентного права и имеются противоположные судебные вердикты (об одном из них сообщалось в прошлом выпуске «ЕП»), то эти решения могут и не учитываться местными социальными ведомствами. В этом случае рекомендуется ссылаться на мнение (Rechtsgutachten) мюнхенского Института восточного права, который давал положительные заключения по этим судебным спорам (AH/8550/357/2013 vom 26.6.2014: Rechtsgutachten für das Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen, AH/8390/180/2010 vom 31.1.2011: Rechtsgutachten für das Sozialgericht Nürnberg). Копию одного из этих заключений можно заказать по адресу: Institut für Ostrecht München, Landshuter Str. 4, 93047 Regensburg, Tel.: 0941/ 943 5450, Fax: 0941/ 943 5465, http://www.ostrecht.de), E-Mail: info@ostrecht.de). Копия стоит 80 €, и если несколько пенсионеров «скинутся по десятке», то можно получить важный документ, при наличии которого чиновник социального ведомства, вероятно, не станет посягать на ваши компенсационные надбавки.
Удачи и здоровья вам, уважаемые российские пенсионеры!

Вадим ГОРЕЛИК

Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».

Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь, купить актуальный номер газеты с доставкой по почте здесь, заказать ознакомительный экземпляр здесь