Май 31, 2019 – 26 Iyyar 5779
Недельные чтения Торы

image

Суббота, 1 июня 2019 г. – 27 ияра 5779 г.
Книга «Вайикра» («И призвал...»)
Недельный раздел «Бехукотай» («По установлениям...»)

Цена человека
Последняя группа заповедей в книге «Вайикра» относится к личным обязательствам перед Ашем. Допустим, человек сказал: «Душу свою отдам Всевышнему, если произойдет то-то и то-то». Выражение «душу отдам», разумеется, не человеческое жертвоприношение и не продажа в храмовое рабство (что было обычным делом в Египте). Оно означает определенное денежное пожертвование: «И будет оценка твоя мужчины от двадцатилетнего и до шестидесятилетнего, и будет оценка твоя пятьдесят шекелей серебра по шекелю выделенности» («Вайикра» 27:3). Жертвовать собой может и мужчина, и женщина. Родители могут пожертвовать ребенком. Сведем все «расценки» в таблицу («Вайикра» 27:3–7):


Рассмотрим градацию возрастов: до месяца – не укоренившийся в этом мире человечек (в случае, не дай Б-г, смерти по нему даже не справляют траур). От месяца до 5 лет – ребенок. 5–20 лет – период учебы. 20–60 лет – период активной деятельности, для мужчин возраст призыва в армию начинается с 20 лет. За 60 – пожинание плодов жизни.
Стоимость души человека вызывает ассоциацию с рынком рабов. Именно там человек оценивался в шекелях. На первый взгляд похоже: мужчина ценился на рынке дороже женщины. Но, как часто бывает в Торе, первое, поверхностное объяснение неверно. В те времена средняя продолжительность жизни была около 30 лет, поэтому самые дорогие рабы – от 16 до 20 лет – уже чему-то научившиеся и способные длительное время работать на благо хозяина. Раб «за 30» – беззубый старик, не имеющий ценности, а здесь Тора оценивает человека в возрасте до 60 лет максимально. Второй вопрос – нелинейное соответствие для мужчин и женщин. Если оценка девочки начинается с 3 шекелей, то в соответствии с мужским «ценником» женский выглядел бы так: 3–12–30–9. Остается предположить, что в этих числовых рядах скрыта некая символика.
Бросается в глаза, что все цены можно представить как комбинации трех чисел: 2, 3, 10. С числом 10 мы встречались много раз и всегда интерпретировали его как символ полноты (десятью Речениями создан Мир, десять казней египетских, Десять Заповедей и т. п.). Число 3 – символ семьи (минимальная семья: он – она – ребенок). Число 2 – минимальный размер множества, символ общества (минимальная ячейка общества: он – он).
Сделав такие предположения, проанализируем расценки. Маленькая девочка, за 3 шекеля, содержит потенциал будущей хозяйки дома. Маленький мальчик, за 5 шекелей (5=3+2), – это потенциал будущего хозяина дома и члена общества.
Девушка (10 шекелей) достигает полноты своих возможностей в предстоящей ей единственной роли хозяйки-матери. Юноша (20 шекелей) достигает полноты возможностей по двум своим будущим ролям (20=10х2).
Женщина (30 = 3х10) полностью реализует свой семейный потенциал.
Мужчина (50 = (3+2)х10) полностью реализует свой потенциал в семье и в обществе.
Пожилая женщина (10 шекелей) насыщается полнотой реализации своего единственного и главного предназначения: дети выросли, появились внуки…
Пожилой мужчина (15=10+5 шекелей) насыщается полнотой реализации семейного назначения (стал дедушкой) и половиной полноты общественного (он – необходимая часть общества, но не все общество, вспомним полушекелевый сбор при пересчете народа).
Таким образом, нашли свое рациональное объяснение загадочные оценки Торы, а мы, с помощью рава Гирша, имеем возможность оценить подход Торы к жизненной функции человека и примерить его на себя.

Суббота, 8 июня 2019 г. – 5 сивана 5779 г.
Книга «Бамидбар» («В пустыне»)
Недельный раздел «Бамидбар» («В пустыне»)

Пустыня – не пустота
Еврейское название раздела взято, как обычно, из первой его строки: «И говорил Ашем Моше в пустыне Синай, в Шатре Встречи первого дня, месяца второго, в год второй по выходе их из страны Египет, сказав…» («Бамидбар» 1:1). И русский перевод подставляет нам ловушку. «Пустыня» по-русски – пустое, безжизненное, безводное место. А Тора говорит, что место это вовсе не пустое и не безжизненное, наоборот, в месте этом находится Шатер Встречи, источник жизни, источник связи со Всевышним. Пустыня в ТАНАХе – это «земля, где не сеют», где, по тем или иным причинам, невозможно земледелие. Но пустыня – не безжизненное место, а место скотоводства. В пустыне есть источники воды для водопоя скота, автор псалма говорит, что возвращение наше в Страну Израиля будет подобно «потокам в Негеве» – потокам воды в пустыне Негев, в сезон дождей. Итак, мы пошли в пустыню, за Всевышним, как послушное стадо идет за своим пастухом. Пророк так сказал об этом: «Помню тебе щедрость юности твоей, любовь брачной ночи твоей, как шла ты за Мной в пустыню, землю, где не сеют» («Ирмийягу» 2: 2).
Другой намек состоит в созвучии «пустыня» – «мидбар» с «говорю» – «медабер» или «разговор» – «дибур». Но разговор, ставший названием книги Торы, это Разговор с большой буквы! Это тридцать девять лет обращения Всевышнего к нам, которое началось на Синае, и наших обращений к Нему в виде вопросов и действий. Но не может Он говорить с толпой, поэтому, хотя мы «двинулись из Рэфидим, и пришли в пустыню Синай, и расположились в пустыне» (во множественном числе), но «расположился там Исраэль против горы» (в единственном числе; «Шмот» 19:2). Раши объясняет этот переход к единственному числу как превращение в «национальную личность», которая подобна одному человеку, с одним сердцем (стремлением).
С другой стороны – «незасеянная земля», та, где не ожидается никаких всходов человеческого эгоизма, вдали от «соблазнов большого города». И потому мудрецы говорят в мидраше: «Всякий, кто не делает себя как пустыня, себе и никому не принадлежащим, не сможет приобрести мудрость и Тору» (комментарий «Бамидбар Раба» 1:7).
Сегодняшний наш национальный путь наверх – это путь приближения к духовному уровню поколения пустыни, через нивелирование материальных (эгоистических, преходящих) ценностей, которое, в свою очередь, достигается через Синай, через Тору. А способ убрать свое эго перед Творцом – ненависть. Сказано в Талмуде: «Синай назван так, как спустилась ненависть («син’а») из-за него в мир» (трактат «Шабат» 89:1). Отрицание шкалы материальных ценностей и, в конечном итоге, ненависть к собственному эгоизму (источнику желаний приобретать преходящие ценности) – вот маршрут получения Торы любым постсинайским поколением.
И еще говорят наши мудрецы: «Тремя вещами (стихиями) была дана Тора – в огне, воде и в пустыне» («Мидраш Раба»).
Огонь – готовность личного самопожертвования во Имя Всевышнего, подобная поступку Авраама, пошедшего в горящую печь.
Вода, смывающая все на своем пути, – способность всего народа поступиться внешними обстоятельствами, сняться с места, бросив все, уйти, найти в себе силы вступить в море.
Пустыня не имеет героического ореола двух других стихий, но именно она определила нашу способность противостоять самому страшному (и абсолютно мирному!) врагу – ассимиляции. Именно испытание пустыней, «страной незасеянной», позволило нам не раствориться в общечеловеческой суете. То, что не имеет причины (а наш уход за Всевышним в пустыню не имеет рациональных причин), не может быть отменено, и мы, вопреки всем рациональным обстоятельствам, сохраняем свою вечность.

Суббота, 15 июня 2019 г. – 12 сивана 5779 г.
Книга «Бамидбар» («В пустыне»)
Недельный раздел «Насо» («Исчисли…»)

Это не повторение
Самый длинный из недельных разделов Пятикнижия читается всегда после праздника Дарования Торы и является свидетельством безусловной любви Исраэля к Творцу и Его подарку. Отдав должное Создателю в праздник Шавуот, казалось бы, можно и расслабиться, ведь любовь и благодарность уже выражены празднованием. Но в том-то и дело, что «любовь – это теорема, которую требуется доказывать ежедневно». И потому за принятием Торы следует чтение длиннейшего из разделов (176 пасуков), который, на первый взгляд, вовсе не радует разнообразием сюжета. Большая часть текста (89 пасуков) посвящена двенадцатикратному повтору идентичных жертвоприношений глав двенадцати колен:
«В первый день принес приношение свое Нахшон Бен Аминадав из колена Йеуда. И жертва его: блюдо серебряное весом в сто тридцать шекелей, одна серебряная чаша весом в семьдесят шекелей по шекелю выделенности, оба наполнены тонкой мукой, замешенной в масле для мучного приношения. Одна золотая кадильница, полная воскурением. Бык один, теленок, баран один, ягненок один годовалый для ола (всесожжения). Козел один для хатат (жертва искупления ошибок). И для зарезания шламим (мирные жертвы): быка два, баранов пять, козлов пять, ягнят годовалых пять – это жертва Нахшона Бен Аминадава» («Бамидбар» 7:12–17). Меняются дни (до двенадцатого), меняются имена глав и названия колен, но неизменно: «блюдо, чаша, кадильница… бык, баран, ягненок…».
Собственно, это и есть главный урок раздела «Насо»: жертвоприношения, при всей их неразличимости, – абсолютно личные и, следовательно, неповторимые. Недаром наши мудрецы в «Мидраше Раба» раздела «Насо» (тоже самом длинном!) приводят двенадцать различных объяснений «одному и тому же жертвоприношению».
Чего стоит, например, попытка обращения к жениху и невесте, стоящим под хупой, со следующим увещеванием: «Ребята, расслабьтесь. Ведь слова „Вот этим кольцом ты выделяешься для меня по закону Моше и Израиля“ произносились уже миллионы раз. Чего стоит повторить их еще разок?» Нет повторений, и время линейно, и каждый, вкладывающий в произносимые слова свою душу, тем самым делает их неповторимыми, индивидуальными. И этот же принцип применим ко всем сферам человеческой деятельности. Всюду, где мы «от души», мы накладываем уникальный отпечаток нашей личности на сделанное. Напротив, действуя «на автопилоте», автоматически, мы упускаем уникальнейшую из возможностей, данных нам Творцом: «приложить руку» к процессу Творения.
С помощью этого принципа неповторимости мы сможем понять следующую идею мудрецов. Мидраш говорит о важнейшем соответствии еврейских душ буквам Торы. Но буквальное восприятие невозможно: букв еврейского алфавита – 22, в Пятикнижии их около трехсот тысяч, а из Египта вышло около трех миллионов евреев – носителей еврейских душ. Одна и та же буква алфавита может быть составной частью совершенно разных слов, которые, в свою очередь, являются частями различных предложений. А все «повторы» напоминают появление буквы «вав» в Пятикнижии: она иногда значит «и», иногда «а», а иногда читается, но не пишется! И мидраш говорит о смысле жизни каждого еврея, который есть часть общего Замысла Творца. Без этой единой жизни Замысел не реализован, как без одной буквы Свиток перестает быть Торой.

Суббота, 22 июня 2019 г. – 19 сивана 5779 г.
Книга «Бамидбар» («В пустыне»)
Недельный раздел «Бехаалотха» («При поднятии...»)

Взгляд через хрусталь
Идет второй год после Исхода. Все это время мы питаемся маном и не испытываем голода, но «…пришельцы между ними стали обнаруживать прихоти, а с ними и сыны Израэля сидели и плакали, и сказали: „Кто накормит нас мясом?“» («Бамидбар» 11:4). Словом «пришельцы» или «сброд» Тора называет египтян, вышедших вместе с сынами Израиля. Они оказались наименее устойчивыми к особенностям жизни в пустыне и уже захотели жить нормальной, естественной жизнью, а не искусственно-стерильной, признаком которой является небесный хлеб. Руководители коллективов, действующих в сложных условиях (подразделение на фронте, туристская группа или зимовщики на полярной станции), хорошо знают, что подобные «отрицательные» настроения заразны, как болезнь. И вот уже не только «примкнувшие к ним» – «вернулись и заплакали также сыны Исраэля», т. е. желание есть «по-человечески» охватило почти всех участников Исхода. «Запомнили мы рыбу, которую будем есть в Египте даром, огурцы и арбузы, и хацир (сорт лука), и лук, и чеснок» («Бамидбар» 11:5). Необычное сочетание глагольных времен («запомнили» – прошедшее и «будем есть» – будущее) заставляет дополнить пасук: «Мы запомнили, как было хорошо в Египте, а теперь давайте вернемся туда (напомним, до Египта – максимум 10 дней пути по кратчайшей дороге), и снова все будет хорошо». Им уже кажется, что в Египте их кормили «даром» – рецидив рабской психологии.
«А сейчас душа наша засохла: нет ничего (т. е. нет обычной пищи), а только к ману глаза наши! А ман – как семя гад он, и вид его, как вид хрусталя» («Бамидбар» 11:6–7). Слово «гад» имеет два перевода: это «кориандр», что указывает на размер зернышек мана, и это «счастье, удача», т. е. ман – это не просто физическая пища. И еще одно определение: «как вид хрусталя». А «бдолах» – это не просто горный хрусталь, но и изготовленный из него оптический прибор (известный в Древнем Египте прототип очков, пенсне, монокля), позволяющий по-иному взглянуть на мир.
Второй раз в Торе описывается сбор мана: «Бродили люди и собирали…» («Бамидбар» 11:8). Рав Зоменфельд переводит слово «шату» («бродили») как «глупость». И фраза приобретает смысл: «глупость делали, наклоняясь за маном». Ведь положенное человеку пропитание он получит, не нагибаясь! Пытающийся дополнительными усилиями увеличивать свой доход подобен продавцу растительного масла, приделавшему к бочке второй краник в надежде удвоить свое состояние. Это не новость для нас. Еще при первом появлении мана (книга «Шмот») величина дневного сбора составляла омер (мера объема сыпучих тел) на человека независимо от прилагавшихся усилий. Но тогда (слаб человек!) возникает вопрос: а стоит ли вообще трудиться? Ответ Торы однозначен: «…благословил тебя Ашем, Эло’им твой, во всяком деле руки твоей, которое будешь делать!» («Дварим» 14:29). Слово «благословение» – «браха» – однокоренное с «бреха» – «бассейн», вода в котором пребывает постоянно, но нуждается в водоупорных стенках, чтобы не уйти бесполезно в землю.
Лишь в сделанное человеком усилие (сосуд) проливает Всесильный полагающееся индивидууму изобилие.
Вспомним еще уроки мана. «И был вкус его, как вкус жирности масла (оливкового)» («Бамидбар» 11:8) – изысканный вкус, большая сытость и легкая усваиваемость. Ман помогал выполнению заповеди Шаббата: в шестой день появлялась двойная порция, которая не портилась при хранении. Наконец, этот вид пропитания никоим образом не был связан с конкуренцией между людьми, обычно присутствующей в мире. «И при выпадении росы на лагерь ночью – выпадал ман на нем» («Бамидбар» 11:9) – появление небесного хлеба постоянно (не имеет сезонных ограничений) и общедоступно.

Суббота, 29 июня 2019 г. – 26 сивана 5779 г.
Книга «Бамидбар» («В пустыне»)
Недельный раздел «Шлах» («Пошли себе...»)

Преступление и наказание
Много раз мы уже обсуждали ошибку разведчиков, которые были посланы со стоянки в пустыне Паран (место в Негеве, по дороге от Мертвого моря к Эйлату) в Эрец-Исраэль для уточнения тактики завоевания Страны.
Виновность разведчиков, которые «распространили дурную молву о Стране, которую разведывали, сынам Исраэля» («Бамидбар» 13:32), – несомненна. Несомненна и виновность народа, готового «забросать камнями» Моше и Аарона, отказаться от Эрец-Исраэль: «И зачем Ашем приводит нас в Страну эту пасть от меча! Жены наши и дети наши станут добычей, разве не лучше ли нам вернуться в Египет!» («Бамидбар» 14:3). Возникает вопрос: почему Справедливый Судья избирает такое наказание?
Когда мы сделали золотого теленка у горы Синай (см. книгу «Шмот») и устроили общенародное (без колена Леви) идолопоклонническое празднество с жертвами, возлияниями и плясками, были убиты в виде наказания 3000 человек (примерно полпроцента от общего числа), вероятно – злостные зачинщики. После ошибки разведчиков Всевышний вначале хочет немедленно уничтожить весь народ (кроме самого Моше): «И сказал Ашем Моше: „До каких пор будет гневить Меня народ этот, и до каких пор не будут верить Мне при всех знаках, которые сделал Я в среде его? Поражу его мором и уничтожу его, и сделаю тебя (т. е. Моше) народом великим и могучим больше него!“» («Бамидбар» 14:11–12). После самоотверженного заступничества Моше, Всевышний несколько меняет приговор: 10 из 12 разведчиков гибнут немедленно: «И умерли Мужи, разносящие молву о Стране худую, в поражении перед Ашем» («Бамидбар» 14:37), а весь остальной народ по-прежнему подлежит смерти, но не немедленной, а в течение 40 лет странствий. И только следующее поколение сможет войти в Эрец-Исраэль. Оказывается, предательство Эрец-Исраэль – более страшная ошибка, чем идолопоклонство. Почему это так?
Тора неоднократно подчеркивает, что цель Исхода не просто освобождение из рабства, и не только Синайское Откровение, но реализация Торы на своей Земле, в своей Стране. И, предваряя разведку, «говорил Ашем Моше, сказав: „Пошли себе Мужей – и разведают Страну Кнаан, которую Я даю сынам Исраэля…“» («Бамидбар» 13:1–2). Не «дам» в будущем времени, а «даю» сейчас, немедленно, независимо от результатов разведки. Поэтому сделанное разведчиками и реакция народа – суть прямой конфликт с Творцом. А в истории с золотым теленком прямого вмешательства Всевышнего не было, да и Моше был далеко от событий.
Вынеся приговор, предельно жестокий, Всевышний говорит Моше: «Говори сынам Исраэля, и скажешь им: когда придете в Страну поселений ваших, которую Я даю вам, и сделаете огненное для Ашем: ола (всесожжение) или зарезание (мирные жертвы), для выделения нэдэра (по обещанию) или в добровольный дар, или в сроки ваши (в праздники), чтобы сделать запах благоухания для Ашем, из крупного скота или из мелкого скота…» («Бамидбар» 15:2–3).
Человек смертен, а народ Израиля – бессмертен! Совершившие ошибку – будут наказаны, им предстоит смерть в пустыне, но их потомки – народ Израиля – придут в Эрец-Исраэль. И никаких условных оборотов, не «если придете», а «когда придете» и обязательно «сделаете». Сам факт прихода не вызывает сомнений, это обещание Творца.

Подготовил д-р Ури Линец ( HYPERLINK "mailto:linetsi@mail.ru"linetsi@mail.ru). Использованы материалы нового перевода и комментария Торы. Смотрите продолжение интернет-курса и записи всех прочитанных лекций на сайте HYPERLINK "http://WWW.LILMOD.ORG/"www.lilmod.org.

Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».

Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь, купить актуальный номер газеты с доставкой по почте здесь, заказать ознакомительный экземпляр здесь