Ноябрь 30, 2018 – 22 Kislev 5779
День, когда в Европе умерла свобода слова

В опубликованном три года назад пугающем и пронизанном горькой иронией романе «Покорность» французский писатель Мишель Уэльбек описал Францию будущего, где исламисты, обретя политическую власть, стремятся привести общество в соответствие с законами шариата. Французские элиты в романе подчиняются этому даже не столько из большой любви к учению Магомета, сколько в силу своей духовной опустошенности и политического бессилия, в то время как ислам дерзок, энергичен и преисполнен цивилизационной жажды к власти.
На днях Европа решительно шагнула в сторону реализации самых мрачных прогнозов Уэльбека. И случилось это даже без избрания исламиста на высокую политическую должность (как было описано в «Покорности»). Просто Европейский суд по правам человека – структура, являющаяся важнейшим гарантом защиты базовых прав на континенте, – постановил, что исполнительные власти теперь могут ограничить критику в адрес мусульманского пророка Магомета, если подобная критика угрожает социальному этикету.
Факты рассмотренного судом дела таковы. В 2009 г. австрийка Элизабет Сабадич-Вольф организовала два семинара об исламе, в рамках которых обсуждала в числе прочего и брак Магомета с шестилетней Айшей (по мнению многих исламских авторитетов, этот брак вступил в силу лишь тогда, когда Айше исполнилось девять или даже 10 лет). Так или иначе, рассказывая об этом на своем семинаре, Сабадич-Вольф заметила: «56-летний и шестилетняя? Ну, и как нам это назвать, если не педофилией?» Два года спустя региональный суд постановил, что «подобные утверждения намекают на склонность Магомета к педофилии», и осудил Сабадич-Вольф за «оскорбление религиозных чувств». Ей было предписано заплатить штраф в размере 480 € и оплатить судебные издержки.
Сабадич-Вольф обжаловала это решение, но Высший суд Австрии поддержал решение нижестоящего суда. Так дело перешло в Европейский суд по правам человека. Его вердикт, без всякого сомнения, стал выдающимся образцом насилия над законом в угоду желаемому политическому результату.

Сохраб АХМАРИ
Перевод Александра Непомнящего