Февраль 26, 2016 – 17 Adar I 5776
«Чистота и безгрешность» палачей

image

Еврей Ховард Трист переводил показания нацистских преступников в Нюрнберге  

Ховард Трист – последний живой свидетель психологических проверок нацистских лидеров Третьего рейха. 70 лет назад он в течение года провел десятки часов в тюрьме Нюрнберга, переводя ответы подсудимых на вопросы группы американских судебных психиатров. Ему удалось увидеть истинное лицо нацистской «элиты».
«Я помню этих людей по тем временам, когда они были в зените славы, считали себя правителями мира, – говорит он. – Эти правители мира убили большую часть моей семьи». Среди тех, чьи высказывания пришлось переводить Тристу, – рейхсмаршал Герман Геринг, заместитель Гитлера по партии Рудольф Гесс, главный редактор нацистской пропагандистской газеты Der Stürmer Юлиус Штрайхер, а также бывший комендант Аушвица Рудольф Хёсс. «Рука дрожит, когда начинаешь писать их имена, – говорит Ховард. – Они были убийцами большинства моих родных, но теперь находились в моей власти».
Ховард (Хайнц) Трист родился в 1923 г. в Мюнхене в еврейской семье. Отец его владел фабрикой по выпуску белья. За день до начала Второй мировой войны, 31 августа 1939 г., 17-летний Хайнц, чтобы спастись, отправляется в Люксембург, откуда планирует добраться до Соединенных Штатов, где жила семья его дяди. Родители парня, Лина и Бертольд, а также его 13-летняя сестра Маргот немного позже догнали его в Люксембурге. Увы, денег на одновременную поездку всей семьи в США не хватило, так что первым отправился Хайнц, который весной 1940 г. добрался до Америки. Родители же Хайнца, отныне ставшего Ховардом, не успели отправиться вслед за ним: как германские евреи они были депортированы из Люксембурга во французский транзитный лагерь Дранси. Сестру Маргот чудом удалось спасти с помощью Организации помощи еврейским детям, которая сумела нелегально переправить девочку в Швейцарию, откуда она позднее также попала в Соединенные Штаты.
По дороге в Дранси родители Ховарда поняли, что их в скором времени может ожидать пересылка на Восток в лагерь уничтожения. В поезде матери удалось выбросить из окна открытку, адресованную дочери. По словам Ховарда, к его огромному удивлению эта открытка сумела через несколько дней невероятным образом дойти до его сестры и сохранилась до сих пор. Вот что писала мама Лина своей дочери Маргот: «Маленькое сокровище! Я так рада, что ты добралась благополучно. Я уверена, что у тебя уже появились подруги. Береги себя, мой маленький друг. Желаю тебе хорошо и весело провести время. Я буду писать тебе так часто, как только смогу, и ты, моя дорогая девочка, тоже пиши мне почаще. Не бойся ничего. С помощью Всевышнего мы увидимся снова. Шлю тебе тысячи поцелуев. Твоя мама».
Это была единственная весточка от матери. Больше ни Маргот, ни Ховарду не пришлось увидеть своих родителей. «Из Дранси мои дорогие родители – отец, 56-летний патриот, в молодости сражавшийся в Первую мировую войну за любимое отечество и награжденный орденом Железного креста, и 43-летняя мать – были отправлены на поезде в Аушвиц, где оба были уничтожены», – с глубокой болью рассказывает Ховард.
Приплыв в нью-йоркскую гавань в мае 1940 г., Ховард начинает новую жизнь. Поселился у дяди в Детройте и поступил работать на станкоинструментальный завод. Долгое время он пытался вступить в ряды американской армии, но безуспешно, поскольку не был гражданином США. Лишь в 1943 г. Ховард смог осуществить свою мечту.
Молодого солдата отправили в Европу, и 6 июня 1944 г. в составе пехотного полка Ховард в рамках операции войск союзников в Нормандии высадился в секторе «Омаха» (кодовое название одного из пяти секторов вторжения сил союзников на побережье оккупированной нацистами территории Франции в ходе операции «Оверлорд». – Ред.) и вскоре был привлечен для работы в военной разведке, поскольку немецкий язык был для него родным. Штаб корпуса, находившийся на бельгийско-германской границе, поручил ему опрашивать местных жителей, выясняя возможность их причастности к преступлениям нацистов. Как Ховард и ожидал, реакция на его расспросы была однозначной: в сотрудничестве с оккупантами никто признаваться не желал. С аналогичной картиной Ховард вновь столкнулся позже, опрашивая местное население неподалеку от концлагеря Бухенвальд, в апреле 1945 г. освобожденного батальоном, в котором служил Трист. Всякий раз он слышал: «Не знал, не видел, не участвовал…» Все они «понятия не имели», что происходило за воротами концлагеря, который находился рядом с их домом.
16 апреля 1945 г. американские военные специально провели по Бухенвальду 1000 жителей соседнего с лагерем города Веймара, чтобы показать им те ужасы, которые творили там садисты. Впервые попав на территорию Бухенвальда и увидев горы трупов-скелетов, Ховард был в шоке. «Я старался не думать, что мои родители, возможно, могли выглядеть так же», – признался он. Тристу приходилось фотографировать мертвых, а также полумертвых узников – из тех, кто остался в живых. Участвовал он и в съемках документального фильма о нацистских злодеяниях в Бухенвальде.
Затем военного переводчика Ховарда Триста перебрасывают в Чехословакию, в Пльзень. Город находится в полутора часах езды от концлагеря Терезиенштадт, который был свое рода привилегированным «шоу-лагерем», служащим в том числе для демонстрации проверяющим из Красного Креста. Нацисты уничтожили там более 33 тыс. евреев, среди них был и дедушка Ховарда – Мориц Трист. К счастью, Ховарду удалось выяснить, что его бабушка Роза Вестхаймер находится среди выживших узников лагеря. «Надев на нее шинель американского лейтенанта и спрятав ее лицо в воротник, я доставил бабушку на своем джипе в Германию, в родной Мюнхен. По всему маршруту она отдавала честь», – вспоминает Ховард.
Летом 1945 г. Трист демобилизуется, но продолжает работать в американской зоне оккупации Германии в качестве гражданского переводчика. Через некоторое время ему поручили помогать судебным экспертам-психиатрам, проводившим опросы подсудимых нацистских лидеров в рамках Нюрнбергского процесса. Вот так, по иронии судьбы, еврейский парень, спасавшийся от преследования нацистов, оказался среди тех из них, по чьему приказу были уничтожены члены его семьи.

Эстер ГИНЗБУРГ

Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».

Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь, купить актуальный номер газеты с доставкой по почте здесь, заказать ознакомительный экземпляр здесь