Сентябрь 26, 2014 – 2 Tishri 5775
Путешествие в Страну идиш

image

Минувшее лето стало девятым в истории международного лагеря «Jüdisches ArtEck» 

На полуострове-заповеднике в 60 км от Берлина состоялся традиционный сбор детей в возрасте от 13 до 16 лет из русскоязычных еврейских семей, проживающих в разных странах. В этом году на берегу живописного озера отдыхали, развивали свои художественные способности, а также познавали культуру и историю еврейского народа школьники из Германии, Израиля, России, Украины, США и Великобритании. О летних событиях рассказала Элла Нилова, инициатор и руководитель проекта «Еврейский АртЕк» Европейской академии им. Януша Корчака.

– Элла, вы каждый год предлагаете ребятам углубиться в совершенно новую тему, поэтому даже попавшим к вам во второй раз никогда не бывает скучно. Что вы приготовили на этот раз вместе с преподавателями и мадрихами – вашими вожатыми?
– Тема в этом году была такая: «Страна идиш. По следам разрушенного культурного наследия». Мы сделали всё, чтобы познакомить ребят с многообразной идишской культурой. Мы даже специально ездили на один день в Веймар, где проходил традиционный международный фестиваль Yiddish Summer и где дети приняли участие в мастер-классе музыки клезмер. «Еврейский АртЕк» всегда отличается насыщенностью программы. Дети в соответствии со своими интересами выбирают у нас творческие студии, в которых готовят к концу лагеря заключительную работу – музыкальную композицию или театральное представление. В этом году у нас работали еще и два тематических художественных курса. На первом дети постигали искусство книжных иллюстраций. В результате мы получили целую коллекцию очень живописных, выразительных рисунков к детской литературе на идиш. Второй курс мы посвятили рейзеле: дети вырезали из бумаги всевозможные ажурные поделки, которыми в еврейских местечках люди украшали свои дома, синагоги, использовали для оформления празднеств. Фотографии этих работ войдут в нашу ежегодную брошюру, которую мы всегда выпускаем после окончания лагеря. Я даже планирую издать набор открыток с художествами ребят и устроить выставку, потому что у них получились шедевры.
– А вы замечали, насколько «Еврейский АртЕк» пробуждает у детей интерес к поискам своей национальной идентичности, к истории своих предков?

– Пребывание в нашем лагере и в самом деле способствует этому, причем интерес к своим корням пробуждается даже у детей из совершенно ассимилированных семей. Несколько лет назад одна бабушка отправила к нам в «Еврейский АртЕк» своего внука, надеясь избавить его от застенчивости. Мальчик хорошо рисовал, пел, играл на музыкальных инструментах, танцевал, вот только ему нужно было помочь раскрепоститься. И после лагеря бабушка прислала мне письмо, в котором писала, что ребенок приехал и до двух ночи рассказывал о проведенном у нас времени. А потом сказал: «Бабушка, теперь я знаю, к какому народу я принадлежу».
– Вот это, наверное, и есть самый драгоценный итог вашей деятельности.

– Но еще более драгоценное в этом ребенке оказалось то, что он стал активным участником всех процессов в своей еврейской общине, а потом работал у нас мадрихом. У детей происходит осознание того, что хотя они и живут в эпоху глобализации в мультикультурном обществе, но всё равно очень важно переосмыслить свое происхождение. В этом году израильская бабушка ребенка из России пишет мне, что, вернувшись из лагеря, он ей позвонил и сказал: «Бабушка, ты идиш-то знаешь? А давай тогда вместе споем одну песню». У бабушки, конечно, были именины сердца – ее внук вдруг запел на идиш! Нас очень радует, что нам удается прокладывать мостики между поколениями.

– Подозреваю, что в вашей работе не обойтись без филантропов, которые помогают вам осуществлять все задумки на высоком уровне.
– Огромную благодарность я испытываю к нашим партнерам из благотворительного фонда Genesis, который не только оказывает нам финансовую поддержку, но и помогает расставить правильные акценты во время разработки тематики лагеря. В этом году нас поддержала и программа Евросоюза Jugend in Aktion. А еще нам помог немецкий фонд Erinnerung, Verantwortung und Zukunft, благодаря которому к нам приехали люди, пережившие Шоа. Рассказывая свои личные истории и демонстрируя свое творчество, они смогли установить диалог с подростками и приблизить к ним культуру идиш.

Беседовал Сергей ГАВРИЛОВ

«Еврейский АртЕк» в Интернете: j-arteck.org

Написать письмо в редакцию